Parallel Verses
Williams New Testament
And tell Archippus, "See to it that you continue until you fill full your ministry which you received in the Lord's work."
New American Standard Bible
Say to
King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Holman Bible
And tell Archippus,
International Standard Version
Tell Archippus, "See that you complete the ministry you have received from the Lord."
A Conservative Version
And say to Archippus, Watch the ministry that thou received in Lord so that thou may fulfill it.
American Standard Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Amplified
And say to Archippus, “See to it that you fulfill [carefully the duties of] the ministry which you have received in the Lord.”
An Understandable Version
And tell Archippus [Note: He may have been the preacher at Colosse or Laodicia. See Philemon 1:1-2], "See to it that you fulfill your ministry [there], which you have received in [the service of] the Lord."
Anderson New Testament
and say to Archippus: Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Bible in Basic English
Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.
Common New Testament
Say to Archippus, "See to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."
Daniel Mace New Testament
that you read the epistle from Laodicea. give Archippus this instruction from me, take care to discharge the function, you
Darby Translation
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, to the end that thou fulfil it.
Godbey New Testament
And say to Archippus; Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you may fill it.
Goodspeed New Testament
And tell Archippus, "See that you perform the Christian service you have been assigned."
John Wesley New Testament
And say to Archippus, Take heed that thou fulfil the ministry which thou hast received in the Lord.
Julia Smith Translation
And say to Archippus, Look out for the service which thou hast received in the Lord, that thou fill it.
King James 2000
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Lexham Expanded Bible
And tell Archippus, "Direct your attention to the ministry that you received in the Lord, in order that you may complete it."
Modern King James verseion
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And say to Archippus, "Take heed to the office that thou hast received in the Lord, that thou fulfil it."
Moffatt New Testament
And tell Archippus, 'Attend to the ministry you have received in the Lord; see that you fulfil it.'
Montgomery New Testament
And tell Archippas to take heed to the ministry which he has received in the Lord, that he may fulfill it.
NET Bible
And tell Archippus, "See to it that you complete the ministry you received in the Lord."
New Heart English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
Noyes New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.
Sawyer New Testament
And say to Archippus, Attend to your ministry which you received in the Lord, to perform it fully.
The Emphasized Bible
And say to Archippus: be taking heed unto the ministry which thou hast accepted in the Lord, - that, the same, thou fulfil.
Thomas Haweis New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received from the Lord, that thou fulfil it.
Twentieth Century New Testament
Give this message to Archippus--'Take care to discharge to the best of your ability the office to which you were appointed in the Master's Cause.'
Webster
And say to Archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.
Weymouth New Testament
And tell Archippus to discharge carefully the duties devolving upon him as a servant of the Lord.
World English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
Worrell New Testament
And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you fulfill it."
Worsley New Testament
And say ye to Archippus, Look well to the ministry, which thou hast received of the Lord, that thou fulfil it.
Youngs Literal Translation
and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'
Topics
Interlinear
Paralambano
References
Word Count of 37 Translations in Colossians 4:17
Verse Info
Context Readings
Exhortations Regarding Fellow Workers
16 When this letter has been read to you, have it read to the church at Laodicea too, and see to it that you too read the one that is coming from Laodicea. 17 And tell Archippus, "See to it that you continue until you fill full your ministry which you received in the Lord's work." 18 This farewell greeting is in my own hand, from Paul. Remember that I am still a prisoner. Spiritual blessing be with you.
Cross References
Acts 1:17
for he was one of our number, and he received a share in this ministry of ours.
Acts 14:23
They helped them select elders in each church, and after praying and fasting they committed them to the Lord in whom they had believed.
Acts 20:28
Take care of yourselves and of the whole flock, of which the Holy Spirit has made you overseers, so as to continue to be shepherds of the church of God, which He bought with His own blood.
1 Corinthians 4:1-2
As for us apostles, men ought to think of us as ministers of Christ and trustees to handle God's uncovered truths.
Ephesians 4:11
And He has given some men to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, some to be pastors and teachers,
1 Timothy 4:6
If you continue to put these things before the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, ever feeding your own soul on the truths of the faith and of the fine teaching which you have followed.
1 Timothy 4:14
Stop neglecting the gift you received, which was given you through prophetic utterance when the elders laid their hands upon you.
1 Timothy 4:16
Make it your habit to pay close attention to yourself and your teaching. Persevere in these things, for if you do you will save both yourself and those who listen to you.
1 Timothy 6:11-14
But you, as a man of God, must be fleeing always from these things; you must constantly strive for uprightness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.
1 Timothy 6:20
Timothy, guard what has been entrusted to you; continue to turn away from the worldly, futile phrases and contradictions of what is falsely called "knowledge,"
2 Timothy 1:6
For this reason I now remind you to rekindle and keep burning the fire of the divine gift which came upon you when I laid my hands upon you.
2 Timothy 2:2
The things you learned from me before many witnesses you must commit to trustworthy men who will be competent to teach others too.
2 Timothy 4:1-5
I solemnly charge you, before God and Christ Jesus who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom,