Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Let your discourse be always gracious, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to reply to every man.

New American Standard Bible

Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.

King James Version

Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

Holman Bible

Your speech should always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.

International Standard Version

Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.

A Conservative Version

your speech always with grace seasoned with salt, to know how it is fitting for you to answer each one.

American Standard Version

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

Amplified

Let your speech at all times be gracious and pleasant, seasoned with salt, so that you will know how to answer each one [who questions you].

An Understandable Version

Your speech should always be favorable, seasoned with salt [i.e., interesting and appropriate], so that you may know how to properly answer each person [you talk with].

Anderson New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every one.

Bible in Basic English

Let your talk be with grace, mixed with salt, so that you may be able to give an answer to everyone.

Common New Testament

Let your speech always be full of grace, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.

Daniel Mace New Testament

let an air of modesty appear in all your discourse; and let it be seasoned with discretion, in making a proper reply, when you are call'd into question.

Darby Translation

Let your word be always with grace, seasoned with salt, so as to know how ye ought to answer each one.

Godbey New Testament

Let your word be always with grace, seasoned with salt, that you may know how it behooves you to answer each one.

Goodspeed New Testament

Always put your message attractively, and yet pointedly, and be prepared to give every inquirer a fitting answer.

John Wesley New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every one.

Julia Smith Translation

Your word always in grace, Seasoned with salt, to know how it is fitting for you to answer one another.

King James 2000

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man.

Lexham Expanded Bible

Let your speech always [be] with grace, seasoned with salt, so that [you] may know how it is necessary for you to answer each one.

Modern King James verseion

Let your speech be always with grace, having been seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your speech be always well favoured and be powdered with salt, that ye may know how to answer every man.

Moffatt New Testament

let your talk always have a saving salt of grace about it, and learn how to answer any question put to you.

Montgomery New Testament

Let your speech be always gracious, with a savor of salt, and learn how to give every man a fitting answer.

NET Bible

Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.

New Heart English Bible

Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

Noyes New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every one.

Sawyer New Testament

Let your words always be with kindness, seasoned with salt, that you may know how to answer every one.

The Emphasized Bible

Your discourse being always with benefit, with salt, seasoned, - that ye may know how it behoveth you, unto each one, to be making answer.

Twentieth Century New Testament

Let your conversation always be kindly, and seasoned, as it were, with salt; that you may know in each case what answer you ought to give.

Webster

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

Weymouth New Testament

Let your language be always seasoned with the salt of grace, so that you may know how to give every man a fitting answer.

Williams New Testament

Always let your conversation be seasoned with salt, that is, with winsomeness, so that you may know how to make a fitting answer to everyone.

World English Bible

Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

Worrell New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

Worsley New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with discretion to know how ye ought to answer every one.

Youngs Literal Translation

your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἀρτύω 
Artuo 
Usage: 1

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

be alway
πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἀρτύω 
Artuo 
Usage: 1

with salt
ἅλας 
Halas 
Usage: 1

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

to answer
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

Devotionals

Devotionals about Colossians 4:6

Devotionals containing Colossians 4:6

Images Colossians 4:6

Context Readings

Further Advice For The Christian Life

5 Walk wisely with regard to those without, redeeming the time. 6 Let your discourse be always gracious, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to reply to every man. 7 All my affairs will Tychicus make known unto you, a beloved brother, and faithful minister, and fellow-servant in the Lord:


Cross References

1 Peter 3:15

but sanctify the Lord God in your hearts: and be always ready with your reply to every man who demands a reason respecting the hope which is in you with meekness and fear:

Mark 9:50

Salt is good: but if the salt become insipid, with what will you season it? have salt in yourselves, and live in peace with each other.

Ephesians 4:29

Let no loose discourse proceed out of your mouth, but whatever is good for useful edification, that it may communicate grace to the hearers.

Matthew 5:13

Ye are the salt of the earth: but if the salt become insipid, with what can it be salted? it is of no farther use for any purpose, but to be cast out, and trodden under foot of men.

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing yourselves in psalms, and hymns, and spiritual canticles, singing with grace in your heart unto the Lord.

Matthew 12:34-35

Ye broods of vipers, how can ye speak good things, yourselves being wicked? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Luke 4:22

And all concurred in their testimony to him, and marvelled at the gracious words which proceeded from his mouth. And they said, Is not this the son of Joseph?

Luke 20:20-40

And watching him, they sent men they had suborned, who pretended that they were righteous persons, in order to lay hold of some word of his, that they might deliver him to the power and authority of the governor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain