Parallel Verses

Webster

Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;

New American Standard Bible

For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

King James Version

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

Holman Bible

I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are, and so that he may encourage your hearts.

International Standard Version

I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

A Conservative Version

Whom I sent to you for this same thing, so that he may know the things about you, and may encourage your hearts,

American Standard Version

whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;

Amplified

I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are faring and that he may comfort and cheer and encourage your hearts.

An Understandable Version

I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so that you can know our situation and that he can encourage your hearts.

Anderson New Testament

I have sent him to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Bible in Basic English

And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;

Common New Testament

I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

Daniel Mace New Testament

I sent him on purpose to acquaint you with my circumstances, and give you matter of comfort.

Darby Translation

whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:

Godbey New Testament

whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;

Goodspeed New Testament

I am sending him to you for the express purpose of letting you know my circumstances, and of cheering your hearts.

John Wesley New Testament

Whom I have sent to you for this very thing, that he might know your state and comfort your hearts,

Jubilee 2000 Bible

whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your affairs and comfort your hearts,

Julia Smith Translation

Whom I sent to you for this same, that he might know the things concerning you, and comfort your hearts;

King James 2000

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your state, and comfort your hearts;

Lexham Expanded Bible

whom I have sent to you for this very [reason], in order that you may know {our circumstances} and he may encourage your hearts,

Modern King James verseion

I sent him to you for this very purpose, that he might know the things about you, and that he might comfort your hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know how ye do, and might comfort your hearts,

Moffatt New Testament

The reason why I am sending him to you is that he may ascertain how you are, and encourage your hearts.

Montgomery New Testament

I have sent him with Onesimus, the faithful and beloved brother, one of your own number, for this very purpose, to let you know how I am, and to cheer your hearts.

NET Bible

I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

New Heart English Bible

I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,

Noyes New Testament

whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Sawyer New Testament

whom I have sent to you for this purpose, that he may know your affairs and comfort your hearts,

The Emphasized Bible

Whom I have sent unto you, to this very end, - that ye may get to know the things which concern us, and he may encourage you hearts:

Thomas Haweis New Testament

whom I have sent unto you for this very purpose, that he might know your affairs, and comfort your hearts;

Twentieth Century New Testament

I send him to you expressly that you may learn our circumstances, and that he may give you encouragement.

Weymouth New Testament

And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.

Williams New Testament

I am sending him to you for the express purpose of letting you know my circumstances, and of cheering your hearts;

World English Bible

I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

Worrell New Testament

whom I sent to you for this very purpose, that ye may know the things that concern us, and that he may comfort your hearts;

Worsley New Testament

whom I have sent to you for this purpose also that he may know your affairs, and comfort your hearts;

Youngs Literal Translation

whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the same

Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he might know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

Images Colossians 4:8

Context Readings

Exhortations Regarding Fellow Workers

7 All my state shall Tychicus declare to you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord: 8 Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts; 9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are done here.


Cross References

Ephesians 6:22

Whom I have sent to you for the same purpose, that ye may know our affairs, and that he may comfort your hearts.

Colossians 2:2

That their hearts may be comforted, being knit together in love, and to all riches of the full assurance of understanding to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;

Isaiah 40:1

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Isaiah 61:2-3

To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

1 Corinthians 4:17

For this cause have I sent to you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who will bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach every where in every church.

2 Corinthians 1:4

Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them who are in any trouble by the consolation with which we ourselves are comforted by God.

2 Corinthians 2:7

So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.

2 Corinthians 12:18

I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

Philippians 2:28

I sent him therefore the more speedily, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

1 Thessalonians 2:11

As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children,

1 Thessalonians 3:2

And sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellow-laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:

1 Thessalonians 3:5

For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter may have tempted you, and our labor be in vain.

1 Thessalonians 4:18

Wherefore, comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Wherefore, comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

1 Thessalonians 5:14

Now we exhort you, brethren, warn them that are disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be patient towards all men.

2 Thessalonians 2:17

Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain