Parallel Verses
World English Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
New American Standard Bible
Now I have come to
King James Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Holman Bible
Now I have come to help you understand what will happen to your people in the last days,
International Standard Version
Now I've come to help you understand what will happen to your people in the days to come, because the vision pertains to those days.'
A Conservative Version
I have come now to make thee understand what shall befall thy people in the latter days, for the vision is yet for [many] days.
American Standard Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days:
Amplified
Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision is in regard to the days yet to come.”
Bible in Basic English
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
Darby Translation
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for many days.
Julia Smith Translation
And I came to cause thee to understand what shall happen to thy people in the last of the days: for yet the vision for days.
King James 2000
Now I have come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for the vision is for many days yet to come.
Lexham Expanded Bible
And I have come to instruct you about what will happen to your people {in the future}, for [there is] a further vision [here] {for the future}.
Modern King James verseion
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days. For the vision is yet for many days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and am come to show thee what shall happen unto thy people in the latter days: For it will be long yet before the vision be fulfilled."
NET Bible
Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days."
New Heart English Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision refers to future days."
The Emphasized Bible
So then I am come to let thee understand that which shall befall thy people in the afterpart of the days, - for yet is the vision for those days.
Webster
Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Youngs Literal Translation
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision is after days.
Interlinear
Biyn
Yowm
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 10:14
Verse Info
Context Readings
Angelic Conflict
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia. 14 Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days: 15 and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute.
Phrases
Names
Cross References
Daniel 2:28
but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these:
Daniel 8:26
The vision of the evenings and mornings which has been told is true: but seal up the vision; for it belongs to many days [to come].
Habakkuk 2:3
For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay.
Daniel 12:4
But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased."
Daniel 12:9
He said, Go your way, Daniel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.
Genesis 49:1
Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
Deuteronomy 4:30
When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:
Deuteronomy 31:21
It shall happen, when many evils and troubles are come on them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I swore."
Isaiah 2:2
It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh's house shall be established on the top of the mountains, and shall be raised above the hills; and all nations shall flow to it.
Daniel 9:22
He instructed me, and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.
Daniel 10:1
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
Hosea 3:5
Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.
Micah 4:1
But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.
2 Timothy 3:1
But know this, that in the last days, grievous times will come.
Hebrews 2:3
how will we escape if we neglect so great a salvation -- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;