Parallel Verses

Modern King James verseion

For how can the servant of my lord talk with my lord? For as for me, immediately there remained no strength in me, nor is there breath left in me.

New American Standard Bible

For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me.”

King James Version

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Holman Bible

How can someone like me, your servant, speak with someone like you, my lord? Now I have no strength, and there is no breath in me.”

International Standard Version

So how can a servant of my lord talk with someone like you, sir? And as for me, there's no strength left in me, and I can hardly breathe.'

A Conservative Version

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? For as for me, straightaway there remained no strength in me, nor was there breath left in me.

American Standard Version

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Amplified

For how can such a [weakened] servant of my lord talk with such [a being] as my lord? For now there remains no strength in me, nor has any breath been left in me.”

Bible in Basic English

For how may this servant of my lord have talk with my lord? for, as for me, straight away my strength went from me and there was no breath in my body.

Darby Translation

And how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remaineth no strength in me, neither is there breath left in me.

Julia Smith Translation

And how shall this servant of my lord be able to speak with this my lord and I, from this time no strength will stand in me, and breath was not left in me.

King James 2000

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Lexham Expanded Bible

So {how am I, a servant of my lord} to speak with {you, my lord}, and I {just now} {have no strength in me}?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How may my lord's servant then talk with my lord? Seeing there is no strength in me, so that I cannot take my breath?"

NET Bible

How, sir, am I able to speak with you? My strength is gone, and I am breathless."

New Heart English Bible

For how can this servant of my lord talk with my lord? As for me, no strength remains, and I am breathless."

The Emphasized Bible

How then can the servant of this my lord speak with this my lord, - seeing that, as for me - henceforth, there remaineth in me no strength, and no, spirit, is left in me?

Webster

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

World English Bible

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Youngs Literal Translation

And how is the servant of this my lord able to speak with this my lord? as for me, henceforth there remaineth in me no power, yea, breath hath not been left in me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
היך 
heyk 
how
Usage: 2

can
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

the servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of this my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with this my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עתּה 
`attah 
Usage: 431

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

in me, neither is there breath
נשׁמה 
N@shamah 
Usage: 24

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

References

Context Readings

Angelic Conflict

16 And behold, one looking like the sons of men touched my lips. Then I opened my mouth and spoke and said to him who stood before me, O lord, my sorrows are turned on me by the vision, and I have kept no strength. 17 For how can the servant of my lord talk with my lord? For as for me, immediately there remained no strength in me, nor is there breath left in me. 18 Then again one like a man in form came and touched me, and he made me stronger



Cross References

Exodus 24:10-11

And they saw the God of Israel. And there was under His feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as the essence of the heavens for clearness.

Isaiah 6:1-5

In the year that King Uzziah died I then saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and His train filled the temple.

Genesis 32:20

And also you shall say, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.

Exodus 33:20

And He said, You cannot see My face. For there no man can see Me and live.

Judges 6:22

And when Gideon saw that He was the Angel of Jehovah, Gideon said, Alas, O Lord God! Because I have seen the Angel of Jehovah face to face.

Judges 13:21-23

But the Angel of Jehovah did not appear any more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that He was an Angel of Jehovah.

Matthew 22:43-44

He said to them, How then does David by the Spirit call him Lord, saying,

Mark 12:36

For David himself said by the Holy Spirit: "The LORD said to my Lord, Sit at My right hand until I place Your enemies as Your footstool."

John 1:18

No one has seen God at any time; the Only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain