Parallel Verses

New American Standard Bible

When the multitude is carried away, his heart will be lifted up, and he will cause tens of thousands to fall; yet he will not prevail.

King James Version

And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.

Holman Bible

When the army is carried off, he will become arrogant and cause tens of thousands to fall, but he will not triumph.

International Standard Version

When that army has been defeated, he'll become overconfident and slaughter many thousands, but he won't succeed.

A Conservative Version

And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted. And he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

American Standard Version

And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Amplified

When the multitude (army) is captured and carried away, the heart of the Egyptian king will be proud (arrogant), and he will cause tens of thousands to fall, but he will not prevail.

Bible in Basic English

And the army will be taken away, and his heart will be uplifted: he will be the cause of the downfall of tens of thousands, but he will not be strong.

Darby Translation

And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail.

Julia Smith Translation

And taking away the multitude his heart shall be lifted up; and he cast down myriads, and he shall not be strengthened.

King James 2000

And when he has taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.

Lexham Expanded Bible

When the multitude is carried off, his heart will be exalted and he will overthrow {tens of thousands}, but he will not prevail.

Modern King James verseion

And when he has taken away the multitude, his heart shall be lifted up. And he shall cast down many ten thousands, but he shall not be made stronger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These shall he carry away with great pride, forsomuch as he hath cast down so many thousands, nevertheless he shall not prevail.

NET Bible

When the army is taken away, the king of the south will become arrogant. He will be responsible for the death of thousands and thousands of people, but he will not continue to prevail.

New Heart English Bible

The multitude shall be taken away, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

The Emphasized Bible

And, when he hath taken away the multitude, his heart, will he uplifted, - and he will cause tens of thousands to fall, but will not conquer.

Webster

And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.

World English Bible

The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Youngs Literal Translation

and he hath carried away the multitude, his heart is high, and he hath caused myriads to fall, and he doth not become strong.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he hath taken away
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

לבב 
Lebab 
Usage: 251

shall be lifted up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

רבּוא רבּו 
Ribbow 
Usage: 10

but he shall not be strengthened
עזז 
`azaz 
Usage: 12

References

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

11 Therefore the king of the south shall become furious and shall come forth and fight with him even with the king of the north; and he shall put a great multitude into the field, but all that multitude shall be given into his hand. 12 When the multitude is carried away, his heart will be lifted up, and he will cause tens of thousands to fall; yet he will not prevail. 13 And the king of the north shall put another multitude greater than the former in the field and at the end of a time of some years shall come in great haste with a great army and with much riches.



Cross References

Deuteronomy 8:14

then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of slavery,

2 Kings 14:10

Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart has lifted thee up; glory in this, but tarry at home. Why should thou meddle in evil that thou should fall, even thou, and Judah with thee?

2 Chronicles 25:19

Thou sayest, Behold, I have smitten Edom; and with this thy heart lifts thee up to boast; abide now at home; why should thou meddle to thy hurt, that thou should fall, even thou, and Judah with thee?

2 Chronicles 26:16

But when he was strengthened, his heart lifted itself up unto corruption, for he rebelled against the LORD his God, entering into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah did not render again according to the benefit done unto him, for his heart lifted itself up; therefore there was wrath against him and against Judah and Jerusalem.

Proverbs 16:18

Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Isaiah 10:7-12

Howbeit he shall not think like this; not even in his heart shall he imagine this way of doing things, but his thought shall be to destroy and cut off nations not a few.

Ezekiel 28:2

Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus hath the Lord GOD said: Because thy heart has lifted thee up and thou hast said, I am God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas (yet thou art man, and not God); and thou hast set thine heart as the heart of God:

Ezekiel 28:5

by the greatness of thy wisdom in thy trafficking thou hast multiplied thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Ezekiel 28:17

Thine heart lifted thee up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness; I will cast thee to the earth; I will expose thee before the kings, that they may behold thee.

Daniel 5:19-20

and by the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages, trembled and feared before him; whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he humbled.

Daniel 5:23

but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy princes, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; furthermore, thou hast praised gods of silver and of gold, of brass, of iron, of wood, and of stone, which do not see, nor hear, nor know; and the God in whose hand is thy soul and whose are all thy ways, thou hast never honoured.

Daniel 8:25

And with his understanding he shall cause the deceit in his hand to prosper, and he shall magnify himself in his heart, and by peace he shall destroy many; he shall also stand up against the Prince of princes, and without hand he shall be broken.

Habakkuk 2:4-6

Behold, he whose soul is not upright in him will become filled with pride, but the just in his faith shall live.

Acts 12:22-23

And the people gave a shout, saying, It is the voice of god, and not of man.

1 Timothy 3:6

not a novice, lest being puffed up, he fall into judgment of the devil.

1 Peter 5:5

Likewise, young people, be subject to the elders in such a manner that you are all subject to one another. Be clothed with humility of will, for God resists the proud and gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain