Parallel Verses

A Conservative Version

For this reason the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

New American Standard Bible

Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

King James Version

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Holman Bible

Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

International Standard Version

At this point, the king flew into a rage and issued an order to destroy all the advisors of Babylon.

American Standard Version

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Amplified

Because of this the king was indignant and extremely furious and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.

Bible in Basic English

Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.

Darby Translation

For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Julia Smith Translation

For this cause the king was in dignant and greatly angry, and he spake to destroy to all the wise of Babel.

King James 2000

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Lexham Expanded Bible

Because of this the king became angry, and he became very much enraged, and he said [that] all the wise men of Babylon [are] to be destroyed.

Modern King James verseion

For this cause the king was enraged and angered, and commanded all the wise men of Babylon to be destroyed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the which cause the king was wroth with great indignation, and commanded to destroy all the wise men at Babylon:

NET Bible

Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

New Heart English Bible

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

The Emphasized Bible

For this cause, the king, was provoked and exceedingly indignant, - and gave word to destroy all the wise men of Babylon;

Webster

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

World English Bible

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Youngs Literal Translation

Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
קבל קבל 
Q@bel (Aramaic) 
Usage: 29

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

בּנס 
B@nac (Aramaic) 
be angry
Usage: 1

and very
שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

קצף 
Q@tsaph (Aramaic) 
Usage: 1

and commanded
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

to destroy
H7
אבד 
'abad (Aramaic) 
to destroy, to perish
Usage: 7

all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

the wise
חכּים 
Chakkiym (Aramaic) 
Usage: 14

References

Easton

Fausets

Context Readings

The King's Troubling Dream

11 And it is a rare thing that the king requires, and there is no other who can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh. 12 For this reason the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. 13 So the decree went forth, and the wise men were to be slain. And they sought Daniel and his companions to be slain.

Cross References

Daniel 3:13

Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.

Psalm 76:10

Surely the inward thought of man shall praise thee, even the residue of inward thought will observe a festival to thee.

Daniel 3:19

Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. [Therefore] he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was accustomed to

Job 5:2

For vexation kills the foolish man, and jealousy slays the silly one.

Proverbs 16:14

The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.

Proverbs 19:12

The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.

Proverbs 20:2

The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins [against] his own life.

Proverbs 27:3-4

A stone is heavy, and the sand weighty, but a fool's vexation is heavier than both.

Proverbs 29:22

An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.

Daniel 2:5

The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me. If ye do not make the dream and the interpretation of it known to me, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he was scorned by the wise men, was exceedingly angry, and having sent forth, he killed all the boys in Bethlehem, and in all the borders of it, from two years old and under, according to the time that

Matthew 5:22

But I say to you, that every man who is angry at his brother without cause will be liable to the judgment, and whoever speaks an insult to his brother will be liable to the council, and whoever says, Foolish man, will be liable to

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain