Parallel Verses

Holman Bible

Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,

New American Standard Bible

Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,

King James Version

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

International Standard Version

Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the king's command.

A Conservative Version

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

American Standard Version

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Amplified

Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Bible in Basic English

And Daniel went to his house and gave his friends Hananiah, Mishael, and Azariah the news:

Darby Translation

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;

Jubilee 2000 Bible

Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Julia Smith Translation

Then Daniel departed to his house, and made known the word to Hananiah, Mishael and Azariah his companions:

King James 2000

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Lexham Expanded Bible

Then Daniel went to his home, and he made the matter known to Hananiah, Mishael and Azariah, his companions,

Modern King James verseion

Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then came he home again and showed the thing unto Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

NET Bible

Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.

New Heart English Bible

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

The Emphasized Bible

Then Daniel, to his own house, departed, - and, to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, made the matter known;

Webster

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

World English Bible

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Youngs Literal Translation

Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

אזל 
'azal (Aramaic) 
went , go
Usage: 7

to his house
בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

and made the thing
מלּה 
Millah (Aramaic) 
Usage: 23

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

חנניהוּ חנניה 
Chananyah 
Usage: 29

מישׁאל 
Miysha'el (Aramaic) 
Usage: 1

and Azariah
עזריה 
`Azaryah (Aramaic) 
Usage: 1

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

God Reveals Nebuchadnezzar's Dream

16 So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation. 17 Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter, 18 urging them to ask the God of heaven for mercy concerning this mystery, so Daniel and his friends would not be killed with the rest of Babylon’s wise men.



Cross References

Daniel 1:6-7

Among them, from the descendants of Judah, were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Daniel 1:11

So Daniel said to the guard whom the chief official had assigned to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

Daniel 3:12

There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain