Parallel Verses

NET Bible

They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven rules.

New American Standard Bible

And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that it is Heaven that rules.

King James Version

And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Holman Bible

As for the command to leave the tree’s stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.

International Standard Version

Just as it was ordered to leave the stump of the tree in the ground along with its roots, so your kingdom will be restored to you when you realize that Heaven rules over everything.

A Conservative Version

And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree, thy kingdom shall be sure to thee, after thou shall have known that the heavens do rule.

American Standard Version

And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Amplified

And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree [in the earth], your kingdom shall be restored to you after you recognize (understand fully) that Heaven rules.

Bible in Basic English

And as they gave orders to let the broken end and the roots of the tree be, so your kingdom will be safe for you after it is clear to you that the heavens are ruling.

Darby Translation

And whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall remain unto thee, after that thou shalt know that the heavens do rule.

Julia Smith Translation

And that they said to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom being sure to thee, from when thou shalt know that the heavens rule.

King James 2000

And since they commanded to leave the stump of the tree roots; your kingdom shall be sure unto you, after you shall have known that the heavens do rule.

Lexham Expanded Bible

{And in that} they said to leave alone the stump of the tree's root, so your kingdom [will be] restored for you {when} you acknowledge that heaven [is] sovereign.

Modern King James verseion

And in that they commanded to leave the stump of the tree roots; your kingdom shall be sure to you after you have known that Heaven rules.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, whereas it was said that the root of the tree should be left still in the ground: it betokeneth that thy kingdom shall remain whole unto thee, after thou hast learned to know that the power cometh from heaven.

New Heart English Bible

Whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; your kingdom shall be restored to you. After that you shall have known that the heavens do rule.

The Emphasized Bible

And, whereas they gave word to leave the stock of the roots of the tree, thy kingdom, unto thee, is sure, - after that thou come to know, that the heavens, have dominion.

Webster

And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure to thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

World English Bible

Whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule.

Youngs Literal Translation

And that which they said -- to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom for thee abideth, after that thou knowest that the heavens are ruling.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

to leave
שׁבק 
Sh@baq (Aramaic) 
Usage: 5

the stump
עקּר 
`iqqar (Aramaic) 
Usage: 3

of the tree
אילן 
'iylan (Aramaic) 
Usage: 6

שׁרשׁ 
Shoresh (Aramaic) 
Usage: 3

מלכוּ 
Malkuw (Aramaic) 
Usage: 57

shall be sure
קיּם 
Qayam (Aramaic) 
Usage: 2

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

Devotionals

Devotionals about Daniel 4:26

Devotionals containing Daniel 4:26

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Images Daniel 4:26

Context Readings

Daniel Relates And Interprets The Dream

25 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes. 26 They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven rules. 27 Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged."

Cross References

Daniel 4:15

But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the land.

Daniel 2:37

"You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.

Daniel 4:23

As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, 'Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him' --

Matthew 5:34

But I say to you, do not take oaths at all -- not by heaven, because it is the throne of God,

Matthew 21:20

When the disciples saw it they were amazed, saying, "How did the fig tree wither so quickly?"

Luke 15:18

I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.

Luke 15:21

Then his son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you; I am no longer worthy to be called your son.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain