Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And I have heard that a spirit of the gods [is] in you and enlightenment and insight and excellent wisdom was found in you.
New American Standard Bible
Now I have heard about you that
King James Version
I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
Holman Bible
I’ve heard that you have the spirit of the gods in you, and that you have insight, intelligence, and extraordinary wisdom.
International Standard Version
I've heard about you, that a spirit of the gods is in you and that you have insight, discernment, and extraordinary wisdom.
A Conservative Version
I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.
American Standard Version
I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.
Amplified
I have heard of you, that a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight, and extraordinary wisdom have been found in you.
Bible in Basic English
And I have had news of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and reason and special wisdom have been seen in you.
Darby Translation
And I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
Julia Smith Translation
I heard concerning thee that the spirit of the gods is in thee, and his light and his understanding and excellent wisdom was found in thee.
King James 2000
I have even heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
Modern King James verseion
I have even heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have heard speak of thee, that thou hast the spirit of the holy gods, experience and understanding, and that there hath been great wisdom found in thee.
NET Bible
I have heard about you, how there is a spirit of the gods in you, and how you have insight, discernment, and extraordinary wisdom.
New Heart English Bible
I have heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and extraordinary wisdom are found in you.
The Emphasized Bible
Then, I have heard concerning thee, that, the spirit of the gods, is in thee, - and, light and intelligence and distinguished wisdom, are found in thee.
Webster
I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
World English Bible
I have heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
Youngs Literal Translation
And I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and light, and understanding, and excellent wisdom have been found in thee.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Daniel 5:14
Verse Info
Context Readings
Daniel Deciphers And Interprets The Writing
13 Then Daniel was brought in before the king, [and] the king {spoke} and said to Daniel, "You [are] Daniel {who are one of the exiles} of Judah whom my {predecessor}, the king, brought from Judah. 14 And I have heard that a spirit of the gods [is] in you and enlightenment and insight and excellent wisdom was found in you. 15 And now the wise men [and] the conjurers were brought in before me [so] that they could read this writing [in order to] make its explanation known to me, but they were not able to disclose the explanation of the matter.
Names
Cross References
Daniel 5:11-12
There is a man in your kingdom {who has the spirit of the holy gods in him}. And in the days of your {predecessor}, enlightenment and insight and wisdom like the wisdom of the gods was found in him; and, O king, Nebuchadnezzar your {predecessor} appointed him [as] chief of the magicians, the conjurers, the {astrologers}, [and] the diviners. Your {predecessor} the king [did this]