Parallel Verses

Amplified

Then the hand was sent from the presence [of the Most High God], and this inscription was written:

New American Standard Bible

Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.

King James Version

Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

Holman Bible

Therefore, He sent the hand, and this writing was inscribed.

International Standard Version

"Therefore, the hand that wrote this inscription was sent from his presence.

A Conservative Version

Then the part of the hand was sent from before him, and this writing was inscribed.

American Standard Version

Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

Bible in Basic English

Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.

Darby Translation

then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.

Julia Smith Translation

At that time from before him was sent the palm of the hand, and this writing written.

King James 2000

Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

Lexham Expanded Bible

So then the palm of the hand was sent out from his presence and this writing was inscribed.

Modern King James verseion

Then the part of the hand was sent from Him. And this writing was written.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore is the palm of this hand sent hither from him, to token up this writing.

NET Bible

Therefore the palm of a hand was sent from him, and this writing was inscribed.

New Heart English Bible

Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

The Emphasized Bible

Then was there put forth from before him the part of the hand, - and, this writing, was inscribed:

Webster

Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

World English Bible

Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

Youngs Literal Translation

'Then from before Him sent is the extremity of the hand, and the writing is noted down;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

was the part
פּס 
Pac (Aramaic) 
Usage: 2

of the hand
יד 
Yad (Aramaic) 
Usage: 17

שׁלח 
Sh@lach (Aramaic) 
Usage: 14

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

him
קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

and this
דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

כּתב 
K@thab (Aramaic) 
Usage: 12

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Daniel Deciphers And Interprets The Writing

23 And you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of His house have been brought before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see or hear or understand. But the God who holds in His hand your breath of life and your ways you have not honored and glorified [but have dishonored and defied]. 24 Then the hand was sent from the presence [of the Most High God], and this inscription was written: 25 “This is the inscription that was written, ‘mene, mene, tekel, upharsin [numbered, numbered, weighed, and divided].’


Cross References

Daniel 5:5

Suddenly the fingers of a man’s hand appeared and began writing opposite the lampstand on [a well-lit area of] the plaster of the wall of the king’s palace, and the king saw the part of the hand that did the writing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain