Parallel Verses

New American Standard Bible

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

King James Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Holman Bible

They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

International Standard Version

As they drank the wine, they praised gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.

A Conservative Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

American Standard Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Amplified

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Bible in Basic English

They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.

Darby Translation

They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Julia Smith Translation

They drank wine, and praised to the gods of gold and silver, brass, iron, wood and stone.

King James 2000

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.

Lexham Expanded Bible

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.

Modern King James verseion

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, of wood, and of stone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They drunk wine, and praised their Idols of gold, silver, copper, iron, wood and stone.

NET Bible

As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

New Heart English Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

The Emphasized Bible

they drank wine, - and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.

Webster

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

World English Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Youngs Literal Translation

they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתה 
Sh@thah (Aramaic) 
to drink
Usage: 5

חמר 
Chamar (Aramaic), 
Usage: 6

and praised
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

the gods
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of gold
דּהב 
D@hab (Aramaic) 
Usage: 23

and of silver
כּסף 
K@caph (Aramaic) 
Usage: 13

of brass
נחשׁ 
N@chash (Aramaic) 
Usage: 9

of iron
פּרזל 
Parzel (Aramaic) 
Usage: 20

of wood
אע 
'a` (Aramaic) 
Usage: 5

References

American

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

The Mysterious Writing On The Wall

3 Then they brought in the golden vessels that had been taken out of the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them. 4 They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone. 5 Immediately the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall of the king's palace, opposite the lampstand. And the king saw the hand as it wrote.

Cross References

Daniel 5:23

but you have lifted up yourself against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored.

Habakkuk 2:19

Woe to him who says to a wooden thing, Awake; to a silent stone, Arise! Can this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.

Isaiah 40:19-20

An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.

Isaiah 42:8

I am the LORD; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.

Judges 16:23-24

Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice, and they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, the work of human hands.

Isaiah 42:17

They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, "You are our gods."

Isaiah 46:6-7

Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!

Jeremiah 10:4-9

They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.

Daniel 3:1-18

King Nebuchadnezzar made an image of gold, whose height was sixty cubits and its breadth six cubits. He set it up on the plain of Dura, in the province of Babylon.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.

Hosea 2:8-13

And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal.

Acts 17:29

Being then God's offspring, we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination of man.

Acts 19:24-28

For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen.

Revelation 9:20-21

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain