Parallel Verses

Darby Translation

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were confounded.

New American Standard Bible

Then King Belshazzar was greatly alarmed, his face grew even paler, and his nobles were perplexed.

King James Version

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.

Holman Bible

Then King Belshazzar became even more terrified, his face turned pale, and his nobles were bewildered.

International Standard Version

So King Belshazzar became even more frightened, and his facial expression showed it. His officials also were thrown into confusion.

A Conservative Version

Then king Belshazzar was greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.

American Standard Version

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.

Amplified

Then King Belshazzar was greatly perplexed, his face became even paler, and his nobles were bewildered and alarmed.

Bible in Basic English

Then King Belshazzar was greatly troubled and the colour went from his face, and his lords were at a loss.

Julia Smith Translation

Then king Belshazzar being greatly terrified, and his brightnesses being changed upon him, and his nobles being perplexed.

King James 2000

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.

Lexham Expanded Bible

Then the king, Belshazzar, became greatly terrified, and {his facial features} changed upon him, and his lords were perplexed.

Modern King James verseion

Then King Belshazzar was greatly troubled, and his face was changing in him, and his lords were perplexed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was the king sore afraid in so much, that his color changed, and his lords were sore vexed.

NET Bible

Then King Belshazzar was very terrified, and he was visibly shaken. His nobles were completely dumbfounded.

New Heart English Bible

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face turned pale, and his lords were perplexed.

The Emphasized Bible

Then, King Belshazzar, was greatly terrified, and, his bright looks, were changed upon him, - and, his nobles, were perplexed.

Webster

Then was the king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.

World English Bible

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.

Youngs Literal Translation

then the king Belshazzar is greatly troubled, and his countenance is changing in him, and his great men are perplexed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

בּלשׁאצּר 
Belsha'tstsar (Aramaic) 
Usage: 7

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

בּהל 
B@hal (Aramaic) 
Usage: 11

זיו 
Ziyv (Aramaic) 
Usage: 6

שׁנא 
Sh@na' (Aramaic) 
Usage: 21

in him
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

and his lords
רברבן 
Rabr@ban (Aramaic) 
Usage: 8

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Handwriting On The Wall

8 Then came in all the king's wise men, but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation. 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were confounded. 10 the queen, by reason of the words of the king And his nobles, came into the banquet-house. the queen spoke And said, O king, live for ever!let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.



Cross References

Daniel 5:6

Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Daniel 2:1

And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, and his spirit was troubled, and his sleep went from him.

Isaiah 13:6-8

Howl, for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the Almighty.

Isaiah 21:2-4

A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease.

Jeremiah 6:24

We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.

Job 18:11-14

Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.

Psalm 18:14

And he sent his arrows, and scattered mine enemies; and he shot forth lightnings, and discomfited them.

Psalm 48:6

Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.

Jeremiah 30:6

Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness?

Daniel 10:8

And I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; and my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Matthew 2:3

But Herod the king having heard of it, was troubled, and all Jerusalem with him;

Revelation 6:15

And the kings of the earth, and the great, and the chiliarchs, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain