Parallel Verses

Modern King James verseion

And when he came to the den, he cried with a grieved voice to Daniel. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God whom you always serve able to deliver you from the lions?

New American Standard Bible

When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?”

King James Version

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Holman Bible

When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. “Daniel, servant of the living God,” the king said, “has your God whom you serve continually been able to rescue you from the lions?”

International Standard Version

As he approached where Daniel was in the pit, he cried out to him in a voice filled with anguish, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve constantly, been able to deliver you from the lions?"

A Conservative Version

And when he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou serve continually, able to deliver thee from the lions?

American Standard Version

And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Amplified

When he had come near the den, he called out to Daniel with a troubled voice. The king said to Daniel, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to rescue you from the lions?”

Bible in Basic English

And when he came near the hole where Daniel was, he gave a loud cry of grief; the king made answer and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whose servant you are at all times, able to keep you safe from the lions?

Darby Translation

And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?

Julia Smith Translation

And in his drawing near to the den he cried to Daniel with a strong voice, the king answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God whom thou servest to him continually, is he able to set thee free from the lion's den?

King James 2000

And when he came to the den, he cried with a grieved voice unto Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Lexham Expanded Bible

And {when he came near} to the pit, he cried out to Daniel with distressed voice, [and] the king {spoke} and said to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, your God whom you serve faithfully, was he able to rescue you from the lions?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now as he came nigh unto the den, he cried with a piteous voice unto Daniel: Yea, the king spake, and said to Daniel, "O Daniel, thou servant of the living God, is not thy God, whom thou alway servest, able to deliver thee from the lions?"

NET Bible

As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, "Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?"

New Heart English Bible

When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God. Is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?"

The Emphasized Bible

and, when he drew near to the den, unto Daniel, with distressed voice, made he outcry, - the king spake and said unto Daniel, O Daniel! servant of the Living God! Thy God, whom thou art serving continually, hath he been able to deliver thee from the lions?

Webster

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

World English Bible

When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Youngs Literal Translation

and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

to the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

he cried
זעק 
Z@`iq (Aramaic) 
Usage: 1

with a lamentable
עצב 
`atsab (Aramaic) 
Usage: 1

קל 
Qal (Aramaic) 
Usage: 7

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

to Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

O Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

עבד 
`abad (Aramaic) 
Usage: 7

of the living
חי 
Chay (Aramaic) 
Usage: 7

God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

is thy God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

whom thou servest
פּלח 
P@lach (Aramaic) 
Usage: 10

תּדירא 
T@diyra' (Aramaic) 
Usage: 2

יכיל יכל 
Y@kel (Aramaic) 
Usage: 12

to deliver
שׁזב 
Sh@zab (Aramaic) 
Usage: 9

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Released

19 Then the king arose very early in the morning and hurried to the lions' den. 20 And when he came to the den, he cried with a grieved voice to Daniel. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God whom you always serve able to deliver you from the lions? 21 Then Daniel said to the king, O king, live forever.

Cross References

Daniel 3:17

If it is so that our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, then He will deliver us out of your hand, O king.

Daniel 6:16

Then the king commanded, and they brought Daniel and threw him into the lions' den. The king answered and said to Daniel, Your God, whom you always serve, will deliver you.

Genesis 18:14

Is anything too hard for Jehovah? At the time appointed I will return again, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Numbers 11:23

And Jehovah said to Moses, Has Jehovah's hand become short? You shall see now whether or not My word shall come to pass to you.

Jeremiah 32:17

Ah, Lord Jehovah! You have made the heavens and the earth by Your great power and stretched out arm. Nothing is too great for You.

Daniel 3:15

Now if you are ready, at the time you hear the sound of the horn, the pipe, zither, the lyre, harp, and bagpipe, and all kinds of music, fall down and worship the image which I have made. But if you do not worship, in that moment you shall be thrown into the middle of a burning fiery furnace. And who is that god who shall deliver you out of my hand?

Daniel 6:27

He delivers and rescues, and He works signs and wonders in the heavens and in earth, He who has delivered Daniel from the power of the lions.

Numbers 14:15-16

And will You kill this people as one man? Then the nations who have heard Your fame will speak, saying,

1 Chronicles 16:11

Seek Jehovah and His strength; seek His face continually.

Psalm 71:14-18

But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.

Psalm 73:23

But I am always with You; You have held me by my right hand.

Psalm 119:112

I have bowed down my heart to do Your Precepts always to the end.

Psalm 146:2

While I live I will praise Jehovah; I will sing praises to my God while I have any being.

Proverbs 23:17-18

Do not let your heart envy sinners; but be in the fear of Jehovah all the day long.

Daniel 3:28-29

Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent His Angel and has delivered His servants who trusted in Him, and have changed the king's words and have given their bodies that they might not serve nor worship any god except their own God.

Hosea 12:6

Therefore turn to your God; keep mercy and judgment, and wait on your God forever.

Luke 1:37

For with God nothing shall be impossible.

Luke 18:1

And He also spoke a parable to them to teach it is always right to pray, and not to faint,

Acts 6:4

But we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the Word.

Romans 2:7

indeed to those who with patience in good work are seeking for glory, and honor, and incorruptibility, everlasting life.

2 Corinthians 1:10

who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we trust that He will yet deliver us,

Colossians 4:2

Continue in prayer and watch in it with thanksgiving,

1 Thessalonians 5:17-18

Pray without ceasing.

2 Timothy 1:12

For this cause I also suffer these things; but I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am persuaded that He is able to guard My deposit unto that Day.

2 Timothy 4:16-18

At my first answer no one was beside me, but all deserted me. May it not be laid to their charge.

Hebrews 7:25

Therefore He is able also to save to the uttermost those who come unto God by Him, since He ever lives to make intercession for them.

James 1:25

But whoever looks into the perfect Law of liberty and continues in it, he is not a forgetful hearer, but a doer of the work. This one shall be blessed in his doing.

Jude 1:24

Now to Him being able to keep you without stumbling, and to set you before His glory without blemish, with unspeakable joy;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain