Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Daniel exceeded all these princes and lords, for the spirit of God was plenteous in him: so that the king was minded to set him over the whole realm.

New American Standard Bible

Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom.

King James Version

Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Holman Bible

Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm.

International Standard Version

Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom.

A Conservative Version

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him, and the king thought to set him over the whole realm.

American Standard Version

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Amplified

Then this Daniel, because of the extraordinary spirit within him, began distinguishing himself among the commissioners and the satraps, and the king planned to appoint him over the entire realm.

Bible in Basic English

Then this Daniel did his work better than the chief rulers and the captains, because there was a special spirit in him; and it was the king's purpose to put him over all the kingdom.

Darby Translation

Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.

Julia Smith Translation

Then this Daniel excelling above the presidents and satraps because that an excellent spirit was in him; and the king doing to set him up over all the kingdom.

King James 2000

Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Lexham Expanded Bible

Then Daniel {began distinguishing himself} above the administrators and the satraps {because} an exceptional spirit [was] in him, and [so] the king planned to appoint him over the whole kingdom.

Modern King James verseion

Then this Daniel was made overseer of the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king was planning to set him over all the kingdom.

NET Bible

Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom.

New Heart English Bible

Then this Daniel was distinguished above the administrators and the satraps, because an extraordinary spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

The Emphasized Bible

Then, this Daniel, signalised himself, above the ministers and the satraps, because, a distinguished spirit, was in him, and, the king, thought to set him up over all the kingdom,

Webster

Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

World English Bible

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Youngs Literal Translation

Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

was
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

נצח 
N@tsach (Aramaic) 
Usage: 1

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

סרך 
Carek (Aramaic) 
Usage: 5

and princes
אחשׁדּרפּן 
'achashdarpan (Aramaic) 
Usage: 9

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

יתּיר 
Yattiyr (Aramaic) 
Usage: 8

רוּח 
Ruwach (Aramaic) 
Usage: 11

was in him and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

עשׁת 
`ashith (Aramaic) 
Usage: 1

to set
קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the whole
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

References

Context Readings

Daniel's Integrity And His Entrapment By His Enemies

2 Above these he set three princes - of whom Daniel was one - that the lords might give accounts unto them, and the king to be undiseased. 3 But Daniel exceeded all these princes and lords, for the spirit of God was plenteous in him: so that the king was minded to set him over the whole realm. 4 Wherefore the princes and lords sought to pick out in Daniel some quarrel against the kingdom: yet could they find none occasion nor fault upon him. For why? He was so faithful, that there was no blame nor dishonesty found in him.

Cross References

Daniel 5:12

because that such an abundant spirit, knowledge and wisdom, to expound dreams, open secrets, and to declare hard doubts, was found in him. Yea, even in Daniel, whom the king named Balteshazzar. Let this same Daniel be sent for, and he shall tell what it meaneth."

Daniel 5:14

I have heard speak of thee, that thou hast the spirit of the holy gods, experience and understanding, and that there hath been great wisdom found in thee.

Esther 10:3

For Mordecai the Jew was the second next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted among the multitude of his brethren, as one that seeketh the wealth of his people, and speaketh the best for all his seed.

Daniel 9:23

For as soon as thou begannest to make thy prayer, it was so devised, and therefore am I come to show thee. And why? For thou art a man greatly beloved. Wherefore, ponder the matter well, that thou mayest learn to understand the vision.

Genesis 41:38-41

Then said Pharaoh unto his servants, "Where shall we find such a man as this is, that hath the spirit of God in him?"

Nehemiah 7:2

And I commanded my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace at Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God more than did many others,

Proverbs 3:3-4

Let mercy and faithfulness never go from thee: bind them about thy neck, and write them in the tables of thine heart.

Proverbs 17:27

He is wise and discreet that tempereth his words; and he is a man of understanding, that maketh much of his spirit.

Proverbs 22:29

Seest thou not, that they which be diligent in their business stand before kings, and not among the simple people?

Ecclesiastes 2:13

And I saw that wisdom excelleth foolishness, as far as light doth darkness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain