Parallel Verses
Bible in Basic English
Then these men said, We will only get a reason for attacking Daniel in connection with the law of his God.
New American Standard Bible
Then these men said, “We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the
King James Version
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
Holman Bible
Then these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”
International Standard Version
So these men said, "We'll never find any basis for complaint against Daniel unless we build it on the requirements of his God."
A Conservative Version
Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God.
American Standard Version
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
Amplified
Then these men said, “We will not find any basis for an accusation against this Daniel unless we find something against him in connection with the law of his God.”
Darby Translation
Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him touching the law of his God.
Julia Smith Translation
Then these men saying that, We shall not find against this Daniel any pretext except we shall find against him in the law of his God.
King James 2000
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
Lexham Expanded Bible
Then these men {said}, "We will not find any pretext against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
Modern King James verseion
Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the Law of his God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said these men, "We will get no quarrel against this Daniel, except it be in the law of his God."
NET Bible
So these men concluded, "We won't find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God."
New Heart English Bible
Then these men said, "We will not find any charge against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God."
The Emphasized Bible
Then, these men, were saying, We shall not find against this Daniel, any occasion; unless we find it against him in respect of the law of his God.
Webster
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
World English Bible
Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
Youngs Literal Translation
Then these men are saying, 'We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found it against him in the law of his God.'
Themes
Conspiracy » Instances of » Daniel
Faith » Trial of » Daniel, when forbidden to pray to jehovah
Hatred » Exemplified » Enemies of daniel
Indictments » Instances of » Daniel, on the charge of defiance against authority
Malice » Exemplified » Presidents
Malice » Instances of » Daniel's enemies
Persecution » Suffering of--exemplified » Daniel
Persia » The princes were advisors in matters of administration
Politics » Corruption in » In the court » Of darius
Religion » Instances of outstanding religious persons » Daniel
Rulers' » Wicked » Instances of » The princes, conspiring against daniel
Interlinear
`al (Aramaic)
References
Easton
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 6:5
Verse Info
Context Readings
Daniel's Integrity And His Entrapment By His Enemies
4 Then the chief rulers and the captains were looking for some cause for putting Daniel in the wrong in connection with the kingdom, but they were unable to put forward any wrongdoing or error against him; because he was true, and no error or wrong was to be seen in him. 5 Then these men said, We will only get a reason for attacking Daniel in connection with the law of his God. 6 Then these chief rulers and the captains came to the king and said to him, O King Darius, have life for ever.
Phrases
Cross References
Acts 24:13-16
And they are not able to give facts in support of the things which they say against me now.
Acts 24:20-21
Or let these men here present say what wrongdoing was seen in me when I was before the Sanhedrin,
1 Samuel 24:17
And he said to David, You are right and I am wrong: for you have given me back good, but I have given you evil.
Esther 3:8
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain nation living here and there in small groups among the people in all the divisions of your kingdom; their laws are different from those of any other nation, and they do not keep the king's laws: for this reason it is not right for the king to let them be.
John 19:6-7
So when the chief priests and the police saw him they gave a loud cry, To the cross! to the cross! Pilate said to them, Take him yourselves and put him on the cross: I see no crime in him.