Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Then these men are saying, 'We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found it against him in the law of his God.'

New American Standard Bible

Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the law of his God."

King James Version

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Holman Bible

Then these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”

International Standard Version

So these men said, "We'll never find any basis for complaint against Daniel unless we build it on the requirements of his God."

A Conservative Version

Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God.

American Standard Version

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Amplified

Then said these men, We shall not find any occasion [to bring accusation] against this Daniel except we find it against him concerning the law of his God.

Bible in Basic English

Then these men said, We will only get a reason for attacking Daniel in connection with the law of his God.

Darby Translation

Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him touching the law of his God.

Jubilee 2000 Bible

Then these men said, We shall never find any occasion against this Daniel except we find it against him in the law of his God.

Julia Smith Translation

Then these men saying that, We shall not find against this Daniel any pretext except we shall find against him in the law of his God.

King James 2000

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Lexham Expanded Bible

Then these men {said}, "We will not find any pretext against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."

Modern King James verseion

Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the Law of his God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said these men, "We will get no quarrel against this Daniel, except it be in the law of his God."

NET Bible

So these men concluded, "We won't find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God."

New Heart English Bible

Then these men said, "We will not find any charge against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God."

The Emphasized Bible

Then, these men, were saying, We shall not find against this Daniel, any occasion; unless we find it against him in respect of the law of his God.

Webster

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

World English Bible

Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

אלּך 
'illek (Aramaic) 
Usage: 14

men
גּבר 
G@bar (Aramaic) 
Usage: 21

We shall not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

any
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

עלּה 
`illah (Aramaic) 
Usage: 3

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

להן 
Lawhen (Aramaic) 
Usage: 10

we find
שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

דּת 
Dath (Aramaic) 
Usage: 14

References

Context Readings

Daniel's Integrity And His Entrapment By His Enemies

4 Then the presidents and satraps have been seeking to find a cause of complaint against Daniel concerning the kingdom, and any cause of complaint and corruption they are not able to find, because that he is faithful, and any error and corruption have not been found in him. 5 Then these men are saying, 'We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found it against him in the law of his God.' 6 Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: 'O king Darius, to the ages live!


Cross References

Acts 24:13-16

nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.

Acts 24:20-21

or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim,

1 Samuel 24:17

And he saith unto David, 'More righteous thou art than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;

Esther 3:8

And Haman saith to the king Ahasuerus, 'There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;

John 19:6-7

When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, 'Crucify, crucify;' Pilate saith to them, 'Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain