Parallel Verses

Modern King James verseion

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called and said, Gabriel, make this one understand the vision.

New American Standard Bible

And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, give this man an understanding of the vision."

King James Version

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Holman Bible

I heard a human voice calling from the middle of the Ulai: “Gabriel, explain the vision to this man.”

International Standard Version

I heard the voice of a man calling out from the Ulai Canal, "Gabriel, interpret what that fellow has been seeing.'

A Conservative Version

And I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

American Standard Version

And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Amplified

And I heard a man's voice between the banks of the [river] Ulai which called and said, Gabriel, make this man [Daniel] understand the vision.

Bible in Basic English

And the voice of a man came to my ears between the sides of the Ulai, crying out and saying, Gabriel, make the vision clear to this man.

Darby Translation

And I heard a man's voice between the banks of the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Jubilee 2000 Bible

And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called and said, Gabriel, teach this man the vision.

Julia Smith Translation

And I shall hear man's voice between Ulai, and he will call and say, Man of God, cause to this to understand the sight

King James 2000

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Lexham Expanded Bible

And I heard [the] voice of a human at [the] Ulai, and he called and said, "Gabriel, [make] this [man] understand the vision."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I heard a man's voice in the river of Ulai, which cried, and said, "O Gabriel, make this man understand the vision."

NET Bible

Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, "Gabriel, enable this person to understand the vision."

New Heart English Bible

I heard a man's voice between the banks of the Ulai, and called out and said, "Gabriel, make this man understand the vision."

The Emphasized Bible

Then heard I a human voice, between the banks of the Ulai, - which cried out, and said, Gabriel! cause this man to understand the revelation.

Webster

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

World English Bible

I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Youngs Literal Translation

And I hear a voice of man between the banks of Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this one to understand the appearance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
a man's
אדם 
'adam 
Usage: 541

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

between the banks of Ulai
אוּלי 
'Uwlay 
Usage: 2

קרא 
Qara' 
Usage: 736

and said

Usage: 0

גּבריאל 
Gabriy'el 
Usage: 2

הלּז 
Hallaz 
Usage: 7

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Gabriel Gives Angelic Help And Interprets The Vision

15 And it happened when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me the form of a man. 16 And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called and said, Gabriel, make this one understand the vision. 17 So he came near beside my place. And when he came, I was afraid and fell on my face. But he said to me, Understand, O son of man, for the vision is for the time of the end.


Cross References

Luke 1:19

And answering, the angel said to him, I am Gabriel, who stands before God. And I am sent to speak to you and to show you these glad tidings.

Luke 1:26

And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, named Nazareth,

Daniel 8:2

And in a vision I looked. And it happened when I looked, I was at Shushan the palace, which is in the province of Elam. And in a vision I looked, and I was by the Ulai Canal.

Daniel 12:5-7

Then I Daniel looked, and behold, there stood another two, the one on this side, and the one on that side of the bank of the river.

Daniel 9:21-22

yes, while I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, touched me in my severe exhaustion, about the time of the evening sacrifice.

Daniel 10:11-12

And he said to me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak to you, and stand upright. For to you I am now sent. And when he had spoken this word to me, I stood trembling.

Daniel 10:14

Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days. For the vision is yet for many days.

Daniel 10:21

But I will show you that which is written in the Scripture of Truth. And there is none who holds strongly with me in these things, but Michael your ruler.

Zechariah 1:9

Then I said, O my lord, what are these? And the angel who talked with me said to me, I will show you what these are.

Zechariah 2:4

And he said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited, as towns without walls for the multitude of men and cattle in her midst.

Acts 9:7

And the men who journeyed with him stood speechless, indeed hearing a voice but seeing no one.

Acts 10:13

And a voice came to him, saying, Rise, Peter! Kill and eat!

Hebrews 1:14

Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for those who shall be heirs of salvation?

Revelation 1:12

And I turned to see the voice that spoke with me.

Revelation 22:16

I, Jesus, have sent My angel to testify these things to you over the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright and Morning Star.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain