Parallel Verses

New American Standard Bible

And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “Gabriel, give this man an understanding of the vision.”

King James Version

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Holman Bible

I heard a human voice calling from the middle of the Ulai: “Gabriel, explain the vision to this man.”

International Standard Version

I heard the voice of a man calling out from the Ulai Canal, "Gabriel, interpret what that fellow has been seeing.'

A Conservative Version

And I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

American Standard Version

And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Amplified

And I heard the voice of a man between the banks of the Ulai, which called out and said, “Gabriel, give this man (Daniel) an understanding of the vision.”

Bible in Basic English

And the voice of a man came to my ears between the sides of the Ulai, crying out and saying, Gabriel, make the vision clear to this man.

Darby Translation

And I heard a man's voice between the banks of the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Julia Smith Translation

And I shall hear man's voice between Ulai, and he will call and say, Man of God, cause to this to understand the sight

King James 2000

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Lexham Expanded Bible

And I heard [the] voice of a human at [the] Ulai, and he called and said, "Gabriel, [make] this [man] understand the vision."

Modern King James verseion

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called and said, Gabriel, make this one understand the vision.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I heard a man's voice in the river of Ulai, which cried, and said, "O Gabriel, make this man understand the vision."

NET Bible

Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, "Gabriel, enable this person to understand the vision."

New Heart English Bible

I heard a man's voice between the banks of the Ulai, and called out and said, "Gabriel, make this man understand the vision."

The Emphasized Bible

Then heard I a human voice, between the banks of the Ulai, - which cried out, and said, Gabriel! cause this man to understand the revelation.

Webster

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

World English Bible

I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Youngs Literal Translation

And I hear a voice of man between the banks of Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this one to understand the appearance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
a man's
אדם 
'adam 
Usage: 541

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

between the banks of Ulai
אוּלי 
'Uwlay 
Usage: 2

קרא 
Qara' 
Usage: 736

and said

Usage: 0

גּבריאל 
Gabriy'el 
Usage: 2

הלּז 
Hallaz 
Usage: 7

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Gabriel Gives Angelic Help And Interprets The Vision

15 When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; and behold, standing before me was one who looked like a man. 16 And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “Gabriel, give this man an understanding of the vision.” 17 So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and fell on my face; but he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end.”


Cross References

Luke 1:19

The angel answered and said to him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news.

Luke 1:26

Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city in Galilee called Nazareth,

Daniel 8:2

I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.

Daniel 12:5-7

Then I, Daniel, looked and behold, two others were standing, one on this bank of the river and the other on that bank of the river.

Daniel 9:21-22

while I was still speaking in prayer, then the man Gabriel, whom I had seen in the vision previously, came to me in my extreme weariness about the time of the evening offering.

Daniel 10:11-12

He said to me, “O Daniel, man of high esteem, understand the words that I am about to tell you and stand upright, for I have now been sent to you.” And when he had spoken this word to me, I stood up trembling.

Daniel 10:14

Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet future.”

Daniel 10:21

However, I will tell you what is inscribed in the writing of truth. Yet there is no one who stands firmly with me against these forces except Michael your prince.

Zechariah 1:9

Then I said, “My lord, what are these?” And the angel who was speaking with me said to me, “I will show you what these are.”

Zechariah 2:4

and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.

Acts 9:7

The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one.

Acts 10:13

A voice came to him, “Get up, Peter, kill and eat!”

Hebrews 1:14

Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?

Revelation 1:12

Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned I saw seven golden lampstands;

Revelation 22:16

I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain