Parallel Verses

Bible in Basic English

And I saw in the vision; and when I saw it, I was in the strong town Shushan, which is in the country of Elam; and in the vision I was by the water-door of the Ulai.

New American Standard Bible

I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.

King James Version

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

Holman Bible

I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

International Standard Version

As I observed the vision, I looked around the citadel of Susa in Elam Province. While I watched, I found myself beside the Ulai Canal.

A Conservative Version

And I saw in the vision, now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam, and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

American Standard Version

And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Amplified

I looked in the vision and it seemed that I was at the citadel of Susa, [the capital of Persia], which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I saw myself by the Ulai Canal.

Darby Translation

And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Julia Smith Translation

And I shall see in a vision; and it will be in my seeing, and I in Shushan the fortress, in Elam the province; and I shall see in a vision, and I was by the stream of strength.

King James 2000

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

Lexham Expanded Bible

And I saw in the vision, {and when I saw}, I [was] in Susa, the citadel that [was] in the province of Elam. And I saw in the vision, and {I myself} was at the stream of Ulai.

Modern King James verseion

And in a vision I looked. And it happened when I looked, I was at Shushan the palace, which is in the province of Elam. And in a vision I looked, and I was by the Ulai Canal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I saw in a vision, and when I saw it, I was at Susa in the chief city, which lieth in the land of Elam, and in the vision me thought I was by the river of Ulai.

NET Bible

In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is located in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal.

New Heart English Bible

And I saw in the vision, and when I looked, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

The Emphasized Bible

So then I saw, in the vision, and it came to pass, when I saw, that I was in Shusan the fortress, which is in Persia the province, - yea I saw it in a vision, when, I, was by the river Ulai.

Webster

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai.

World English Bible

I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Youngs Literal Translation

And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in a vision
חזון 
Chazown 
חזון 
Chazown 
Usage: 35
Usage: 35

and it came to pass, when I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 21

in the palace
בּירה 
Biyrah 
Usage: 16

which is in the province
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

of Elam
עולם עילםo 
`Eylam 
Usage: 28

and I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and I was by the river
אבל אוּבל 
'uwbal 
Usage: 3

Context Readings

The Vision Of A Small Horn That Oppresses Israel And Threatens The Temple

1 In the third year of the rule of Belshazzar the king, a vision was seen by me, Daniel, after the one I saw at first. 2 And I saw in the vision; and when I saw it, I was in the strong town Shushan, which is in the country of Elam; and in the vision I was by the water-door of the Ulai. 3 And lifting up my eyes, I saw, there before the stream, a male sheep with two horns: and the two horns were high, but one was higher than the other, the higher one coming up last.

Cross References

Genesis 10:22

These are the sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.

Nehemiah 1:1

The history of Nehemiah, the son of Hacaliah. Now it came about, in the month Chislev, in the twentieth year, when I was in Shushan, the king's town,

Esther 1:2

That in those days, when King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong town,

Genesis 14:1

Now in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,

Numbers 12:6

And he said, Now give ear to my words: if there is a prophet among you I will give him knowledge of myself in a vision and will let my words come to him in a dream.

Esther 2:8

So when the order made by the king was publicly given out, and a number of girls had been placed in the care of Hegai in the king's house in Shushan, Esther was taken into the king's house and put in the care of Hegai, the keeper of the women.

Jeremiah 25:25

And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

Ezekiel 32:24

There is Elam and all her people, round about her last resting-place: all of them put to death by the sword, who have gone down without circumcision into the lowest parts of the earth, who were a cause of fear in the land of the living, and are put to shame with those who go down to the underworld:

Daniel 7:2

I had a vision by night, and saw the four winds of heaven violently moving the great sea.

Daniel 7:15

As for me, Daniel, my spirit was pained because of this, and the visions of my head were troubling me.

Daniel 8:3

And lifting up my eyes, I saw, there before the stream, a male sheep with two horns: and the two horns were high, but one was higher than the other, the higher one coming up last.

Esther 3:15

The runners went out quickly by the king's order, and a public statement was made in Shushan: and the king and Haman took wine together: but the town of Shushan was troubled.

Esther 7:6

And Esther said, Our hater and attacker is this evil Haman. Then Haman was full of fear before the king and the queen.

Esther 8:15

And Mordecai went out from before the king, dressed in king-like robes of blue and white, and with a great crown of gold and clothing of purple and the best linen: and all the town of Shushan gave loud cries of joy.

Esther 9:11

On that day the number of those who had been put to death in the town of Shushan was given to the king.

Esther 9:15

For the Jews who were in Shushan came together again on the fourteenth day of the month Adar and put to death three hundred men in Shushan; but they put not a hand on their goods.

Isaiah 11:11

And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.

Isaiah 21:2

A vision of fear comes before my eyes; the worker of deceit goes on in his false way, and the waster goes on making waste. Up! Elam; to the attack! Media; I have put an end to her sorrow.

Jeremiah 49:34-39

The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying,

Hebrews 1:1

In times past the word of God came to our fathers through the prophets, in different parts and in different ways;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain