Parallel Verses

New American Standard Bible

I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.

King James Version

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

Holman Bible

I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

International Standard Version

As I observed the vision, I looked around the citadel of Susa in Elam Province. While I watched, I found myself beside the Ulai Canal.

A Conservative Version

And I saw in the vision, now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam, and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

American Standard Version

And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Amplified

I looked in the vision and it seemed that I was at the citadel of Susa, [the capital of Persia], which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I saw myself by the Ulai Canal.

Bible in Basic English

And I saw in the vision; and when I saw it, I was in the strong town Shushan, which is in the country of Elam; and in the vision I was by the water-door of the Ulai.

Darby Translation

And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Julia Smith Translation

And I shall see in a vision; and it will be in my seeing, and I in Shushan the fortress, in Elam the province; and I shall see in a vision, and I was by the stream of strength.

King James 2000

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

Lexham Expanded Bible

And I saw in the vision, {and when I saw}, I [was] in Susa, the citadel that [was] in the province of Elam. And I saw in the vision, and {I myself} was at the stream of Ulai.

Modern King James verseion

And in a vision I looked. And it happened when I looked, I was at Shushan the palace, which is in the province of Elam. And in a vision I looked, and I was by the Ulai Canal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I saw in a vision, and when I saw it, I was at Susa in the chief city, which lieth in the land of Elam, and in the vision me thought I was by the river of Ulai.

NET Bible

In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is located in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal.

New Heart English Bible

And I saw in the vision, and when I looked, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

The Emphasized Bible

So then I saw, in the vision, and it came to pass, when I saw, that I was in Shusan the fortress, which is in Persia the province, - yea I saw it in a vision, when, I, was by the river Ulai.

Webster

And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai.

World English Bible

I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Youngs Literal Translation

And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in a vision
חזון 
Chazown 
חזון 
Chazown 
Usage: 35
Usage: 35

and it came to pass, when I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 21

in the palace
בּירה 
Biyrah 
Usage: 16

which is in the province
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

of Elam
עולם עילםo 
`Eylam 
Usage: 28

and I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and I was by the river
אבל אוּבל 
'uwbal 
Usage: 3

Context Readings

The Vision Of A Small Horn That Oppresses Israel And Threatens The Temple

1 A vision appeared to me, Daniel, in the third year of the reign of king Belshazzar. It appeared after the first vision. 2 I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal. 3 A ram with two horns stood next to the river. The two horns were tall, but one was taller than the other, and the taller one came up last.

Cross References

Genesis 10:22

The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud and Aram.

Nehemiah 1:1

The history of Nehemiah, the son of Hacaliah. Now it came about, in the month of Chislev, in the twentieth year, when I was in Shushan, the castle,

Esther 1:2

When King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong town,

Genesis 14:1

In the days of King Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim,

Numbers 12:6

He said: Listen to my words: 'When there are prophets of Jehovah among you, I make myself known to them in visions or speak to them in dreams.

Esther 2:8

When the order made by the king was made public a number of girls were placed in the care of Hegai in the king's house in Shushan. Esther was taken to the king's house and put in the care of Hegai, the keeper of the women.

Jeremiah 25:25

all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;

Ezekiel 32:24

Elam is there with all its soldiers. The graves of its soldiers are all around it. All of its soldiers are dead. They have been killed in battle. They went down below the earth as godless people. They once terrified people in the land of the living. Now they suffer disgrace with those who have gone down to the pit.

Daniel 7:2

Daniel said: I saw in my vision by night, the four winds of heaven blew upon the great sea.

Daniel 7:15

I, Daniel, was grieved to the center of my being, and the visions in my head troubled me.

Daniel 8:3

A ram with two horns stood next to the river. The two horns were tall, but one was taller than the other, and the taller one came up last.

Esther 3:15

The runners went out quickly with the king's order. A public statement was made in Shushan. The king and Haman took wine together, but the town of Shushan was troubled.

Esther 7:6

Esther said: Our hater and attacker is this evil Haman. Then Haman was full of fear before the king and the queen.

Esther 8:15

Mordecai went out from before the king, dressed in king-like robes of blue and white, and with a great crown of gold and clothing of purple and the best linen. The entire town of Shushan gave loud cries of joy.

Esther 9:11

On that day the number of those who had been put to death in the town of Shushan was given to the king.

Esther 9:15

The Jews who were in Shushan came together again on the fourteenth day of the month Adar and put to death three hundred men in Shushan. They did not take their material goods.

Isaiah 11:11

Then it will happen in that day that Jehovah will again recover the second time with his hand the remnant of his people. They will remain, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 21:2

I have seen a vision of cruel events, a vision of betrayal and destruction. Army of Elam, attack! Army of Media, lay siege to the cities! God will put an end to the suffering that Babylon has caused.

Jeremiah 49:34-39

Early in the rule of King Zedekiah of Judah, Jehovah spoke his word to the prophet Jeremiah about Elam.

Hebrews 1:1

Long ago on many occasions and in many ways God spoke to our fathers through the prophets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain