Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men til enhver gives Åndens Åbenbarelse til det, som er gavnligt.

New American Standard Bible

But to each one is given the manifestation of the Spirit for the common good.

Krydsreferencer

Matthæus 25:14-30

Thi det er ligesom en Mand, der drog udenlands og kaldte på sine Tjenere og overgav dem sin Ejendom;

Romerne 12:6-8

Men efterdi vi have forskellige Nådegaver efter den Nåde, som er given os, det være sig Profeti, da lader os bruge den i Forhold til vor Tro;

1 Korinterne 14:5

Men jeg ønsker, at I alle måtte tale i Tunger, men endnu hellere, at I måtte profetere; den, som profeterer, er større end den, som taler i Tunger, med mindre han udlægger det, for at Menigheden kan få Opbyggelse deraf.

1 Korinterne 14:12

Således også med eder: når I tragte efter åndelige Gaver, da lad det være til Menighedens Opbyggelse, at I søge at blive rige derpå

1 Korinterne 14:17

Thi vel er din Taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.

1 Korinterne 14:19

Men i en Menighed vil jeg hellere tale fem Ord med min Forstand, for at jeg også kan undervise andre, end ti Tusinde Ord i Tunger.

1 Korinterne 14:22-26

Således er Tungetalen til et Tegn, ikke for dem, som tro, men for de vantro; men den profetiske Gave er det ikke for de vantro, men for dem, som tro.

Efeserne 4:7-12

Men hver enkelt af os blev Nåden given efter Kristi Gaves Mål.

1 Peter 4:10-11

Eftersom enhver har fået en Nådegave, skulle I tjene hverandre dermed som gode Husholdere over Guds mangfoldige Nåde.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org