Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Ja, også når en Basun giver en utydelig Lyd, hvem vil da berede sig til Krig?

New American Standard Bible

For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?

Krydsreferencer

4 Mosebog 10:9

Når I drager i Krig i eders Land mod en Fjende, der angriber eder, og blæser Alarm med Trompeterne, skal I ihukommes for HERREN eders Guds Åsyn og frelses fra eders Fjender.

Jeremias 4:19

Mit indre, mit Indre! Jeg skælver! Mit Hjertes Vægge! Mit Hjerte vånder sig i mig, ej kan jeg tie. Thi Hornets klang må jeg høre, Skrig fra Kampen;

Josua 6:4-20

og syv Præster skal bære syv Væderhorn foran Arken. Men den syvende Dag skal I gå rundt om Byen syv Gange, og Præsterne skal støde i Hornene.

Dommer 7:16-18

Derpå delte han de 300 Mand i tre Afdelinger og gav dem alle Horn og tomme Krukker med Fakler i;

Nehemias 4:18-21

og de, der byggede, havde under Arbejdet hver sit Sværd bundet til Lænden.

Job 39:24-25

den sluger Vejen med gungrende Vildskab, den tøjler sig ikke, når Hornet lyder;

Esajas 27:13

På hin Dag skal der stødes i det store Horn, og de tabte i Assyrien og de bortdrevne i Ægypten skal komme og tilbede HERREN på det hellige Bjerg i Jerusalem. 

Ezekiel 33:3-6

og han ser Sværdet komme over Landet og støder i Hornet og advarer Folket,

Joel 2:1

Stød i horn på Zion, blæs alarm på mit hellige Bjerg! Alle i landet skal bæve, thi HERRENs Dag, den kommer;

Amos 3:6

Mon der stødes i Horn i en By, uden Folk farer sammen? Mon Ulykke sker i en By, uden HERREN står bag?

Efeserne 6:11-18

Ifører eder Guds fulde Rustning, for at I må kunne bolde Stand imod Djævelens snedige Anløb.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org