Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

En Kvinde bør i Stilhed lade sig belære, med al Lydighed;

New American Standard Bible

A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness.

Krydsreferencer

1 Korinterne 14:34-35

skulle eders Kvinder tie i Forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom også Loven siger.

1 Mosebog 3:16

Til Kvinden sagde han: "Jeg vil meget mangfoldiggøre dit Svangerskabs Møje; med Smerte skal du føde Børn; men til din Mand skal din Attrå være, og han skal herske over dig!"

Ester 1:20

Når så den Forordning, kongen lader udgå, bliver kendt i hele hans Rige - thi det er stort - da vil alle Kvinderne, både høje og lave, vise deres Mænd Agtelse.

1 Korinterne 11:3

Men jeg vil, at I skulle vide, at Kristus er enhver Mands Hoved; men Manden er Kvindens Hoved; men Gud er Kristi Hoved.

Efeserne 5:22-24

Hustruerne skulle underordne sig under deres egne Mænd, som under Herren;

Kolossensern 3:18

I Hustruer! underordner eder under eders Mænd, som det sømmer sig i Herren.

Titus 2:5

at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.

1 Peter 3:1

Ligeså, I Hustruer! underordner eder under eders egne Mænd, for at, selv om nogle ere genstridige imod Ordet, de kunne vindes uden Ord ved Hustruernes Vandel,

1 Peter 3:5-6

Thi således var det også, at fordum de hellige Kvinder, som håbede på Gud, prydede sig, idet de underordnede sig under deres egne Mænd,

Versinformation

Word Count of 0 Translations in 1 Timoteus 2:11

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org