Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Forsøm ikke den Nådegave, som er i dig, som blev given dig under Profeti med Håndspålæggelse af de Ældste.
New American Standard Bible
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
Krydsreferencer
2 Timoteus 1:6
Derfor påminder jeg dig, at du opflammer den Guds Nådegave, som er i dig ved mine Hænders Pålæggelse.
Apostelenes gerninger 6:6
dem stillede de frem for Apostlene; og disse bade og lagde Hænderne på dem.
1 Timoteus 1:18
Dette Påbud betror jeg dig, mit Barn Timotheus, ifølge de Profetier, som tilforn ere udtalte over dig, at du efter dem strider den gode Strid,
1 Tessalonikerne 5:19
Udslukker ikke Ånden,
1 Timoteus 5:22
Vær ikke hastig til at lægge Hænder på nogen, og gør dig ikke delagtig i andres Synder; hold dig selv ren!
Matthæus 25:14-30
Thi det er ligesom en Mand, der drog udenlands og kaldte på sine Tjenere og overgav dem sin Ejendom;
Lukas 19:12-26
Han sagde da: "En højbåren Mand drog til et fjernt Land for at få Kongemagt og vende tilbage igen.
Apostelenes gerninger 8:17
Da lagde de Hænderne på dem, og de fik den Helligånd.
Apostelenes gerninger 13:3
Da fastede de og bade og lagde Hænderne på dem og lode dem fare.
Apostelenes gerninger 19:6
Og da Paulus lagde Hænderne på dem, kom den Helligånd over dem, og de talte i Tunger og profeterede.
Romerne 12:6-8
Men efterdi vi have forskellige Nådegaver efter den Nåde, som er given os, det være sig Profeti, da lader os bruge den i Forhold til vor Tro;
1 Peter 4:9-11
Vær gæstfri imod hverandre uden Knurren.