Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Så greb de hende, og da hun ad Hesteindgangen var kommet til Kongens Palads, blev hun dræbt der.

New American Standard Bible

So they seized her, and when she arrived at the horses' entrance of the king's house, she was put to death there.

Krydsreferencer

1 Mosebog 9:6

Om nogen udøser Menneskers Blod, ved Mennesker skal hans Blod udøses, thi i sit Billede gjorde Gud Menneskene.

Dommer 1:7

Da sagde Adonibezek: "Halvfjerdsindstyve Konger med afhugne Tommelfingre og Tommeltæer havde jeg stadig til at sanke Smuler under mit Bord; hvad jeg har gjort, gengælder Gud mig!" Derpå førte man ham til Jerusalem, og der døde han.

Anden Krønikebog 23:15

Så greb de hende, og da hun ad Hesteporten var kommet til Kongens Palads, dræbte de hende der.

Matthæus 7:2

og med hvad Mål I måle, skal der tilmåles eder.

Jakob 2:13

Thi Dommen er ubarmhjertig imod den, som ikke har øvet Barmhjertighed; Barmhjertighed træder frimodigt op imod Dommen.

Aabenbaringen 16:5-7

Og jeg hørte Vandenes Engel sige: Retfærdig er du, som er, og som var, du hellige, fordi du har fældet denne Dom;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org