Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Derfor glædede mit Hjerte sig, og min Tunge jublede, ja, også mit Kød skal bo i Håb;

New American Standard Bible

'THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;

Krydsreferencer

Salme 16:9

Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.

Salme 30:11

(30:12) Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde,

Salme 63:5

(63:6) Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,

Salme 71:23

juble skal mine Læber - ja, jeg vil lovsynge dig og min Sjæl, som du udløste;

Salme 22:22-24

(22:23) Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen:

Versinformation

Konteksthistorier

25 Thi David siger med Henblik på ham: "Jeg havde altid Herren for mine Øjne; thi han er ved min højre Hånd, for at jeg ikke skal rokkes, 26 Derfor glædede mit Hjerte sig, og min Tunge jublede, ja, også mit Kød skal bo i Håb; 27 thi du skal ikke lade min Sjæl tilbage i Dødsriget, ikke heller tilstede din hellige at se Forrådnelse,


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org