Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

intet af, hvad der vokser på Vinstokken, må hun spise; Vin og stærk Drik må hun ikke drikke, og intet urent må hun spise; alt, hvad jeg bød hende, skal hun overholde!"

New American Standard Bible

"She should not eat anything that comes from the vine nor drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; let her observe all that I commanded."

Krydsreferencer

Dommer 13:4

Vogt dig vel for at drikke Vin eller stærk Drik og for at spise noget som helst urent!

4 Mosebog 6:4

så længe hans Indvielse varer, må han intet som helst nyde, der kommer af Vinstokken, hverken umodne Druer eller friske Skud.

5 Mosebog 12:32

Alt, hvad jeg pålægger eder, skal I omhyggeligt udføre. Du må hverken lægge noget til eller trække noget fra. 

Dommer 13:7

Han sagde til mig: Se, du skal blive frugtsommelig og føde en Søn; drik nu ikke Vin eller stærk Drik og spis intet som helst urent, thi Drengen skal være en Guds Nasiræer fra Moders Liv af til sin Dødedag!"

Matthæus 28:20

og idet I lære dem at holde alt det, som jeg har befalet eder. Og se, jeg er med eder alle Dage indtil Verdens Ende." 

Johannes 2:5

Hans Moder siger til Tjenerne: "Hvad som han siger eder, det skulle I gøre."

Johannes 15:14

I ere mine Venner, dersom I gøre, hvad jeg befaler eder.

2 Tessalonikerne 3:4

og vi have den Tillid til eder i Herren, at I både gøre og ville gøre, hvad vi byde.

Versinformation

Konteksthistorier

13 HERRENs Engel svarede Manoa: "Alt det, jeg talte om til Kvinden, skal hun vogte sig for; 14 intet af, hvad der vokser på Vinstokken, må hun spise; Vin og stærk Drik må hun ikke drikke, og intet urent må hun spise; alt, hvad jeg bød hende, skal hun overholde!" 15 Da sagde Manoa til HERRENs Engel: "Vi vilde gerne holde dig tilbage og tillave dig et Gedekid!"

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931