Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

i hvem også I blive medopbyggede til en Guds Bolig i Ånden. 

New American Standard Bible

in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit.

Krydsreferencer

1 Korinterne 3:16

Vide I ikke, at I ere Guds Tempel, og Guds Ånd bor i eder?

Johannes 14:17-23

den Sandhedens Ånd, som Verden ikke kan modtage, thi den ser den ikke og kender den ikke; men I kende den, thi den bliver hos eder og skal være i eder.

Johannes 17:21-23

at de må alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig, at også de skulle være eet i os, for at Verden må tro, at du har udsendt mig.

Romerne 8:9-11

I derimod ere ikke i Kødet, men i Ånden, om ellers Guds Ånd bor i eder. Men om nogen ikke har Kristi Ånd, så hører han ham ikke til.

1 Korinterne 6:19

Eller vide I ikke, at eders Legeme er et Tempel for den Helligånd, som er i eder, hvilken I have fra Gud, og at I ikke ere eders egne?

2 Korinterne 6:16

Hvad Samstemning har Guds Tempel med Afguder? Thi vi ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud har sagt: "Jeg vil bo og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk."

Efeserne 3:17

at Kristus må bo ved Troen i eders Hjerter,

1 Peter 2:4-5

Kommer til ham, den levende Sten, der vel er forkastet af Menneskene, men er udvalgt og dyrebar for Gud,

1 Johannes 3:24

Og den, som holder hans Bud, han bliver i Gud, og Gud i ham; og derpå kende vi, at han bliver i os; af den Ånd, som han gav os. 

1 Johannes 4:13

Derpå kende vi, at vi blive i ham, og han i os, at han har givet os af sin Ånd.

1 Johannes 4:16

Og vi have erkendt og troet den Kærlighed, som Gud har til os. Gud er Kærlighed, og den, som bliver i Kærligheden, bliver i Gud, og Gud i ham.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org