Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Dog siger Zion: "HERREN har svigtet mig, Herren har glemt mig!"

New American Standard Bible

But Zion said, "The LORD has forsaken me, And the Lord has forgotten me."

Krydsreferencer

Esajas 40:27

Hvorfor siger du, Jakob, hvi taler du, Israel, så: "Min Vej er skjult for HERREN, min Ret gled min Gud af Hænde."

Salme 13:1

Til Korherren.Salme af David. (13:2) Hvor længe vil du evigt glemme mig, Herre, hvor længe skjule dit Åsyn for mig?

Salme 22:1

Til Korherren. Al-ajjelet-ha-shahar. Salme af David (22:2) Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig? Mit Skrig til Trods er Frelsen mig fjern.

Salme 31:22

(31:23) Og jeg, som sagde i min Angst: "Jeg er bortstødt fra dine Øjne!" Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg råbte til dig.

Salme 77:6-9

(77:7) jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Ånd.

Salme 89:38-46

(89:39) Men du har forstødt og forkastet din Salvede og handlet i Vrede imod ham;

Jeremias 23:39

se, derfor vil jeg løfte eder op og kaste eder og den By, jeg gav eder og eders Fædre, bort fra mit Åsyn

Klagesangene 5:20

Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle dage?

Romerne 11:1-5

Jeg siger da: Mon Gud har forskudt sit folk? det være langt fra! Thi også jeg er en Israelit, af "Abrahams Sæd, Benjamins Stamme.

Versinformation

Konteksthistorier

13 Jubler, I Himle, fryd dig, du Jord, I Bjerge, bryd ud i Jubel! Thi HERREN trøster sit Folk, forbarmer sig over sine arme. 14 Dog siger Zion: "HERREN har svigtet mig, Herren har glemt mig!" 15 Glemmer en Kvinde sit diende Barn, en Moder, hvad hun bar under Hjerte? Ja, selv om de kunde glemme, jeg glemmer ej dig.

Hop Til Forrige

Hop Til Næste

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org