Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Hvor vansmægtede dog dit Hjerte, lyder det fra den Herre HERREN, da du gjorde alt dette, som kun en arg Skøge kan gøre,

New American Standard Bible

"How languishing is your heart," declares the Lord GOD, "while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot.

Krydsreferencer

Jeremias 3:3

en Snare blev dine mange Elskere for dig. En Horkvindes Pande har du, trodser al Skam.

Ordsprogene 9:13

Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;

Esajas 1:3

En Okse kender sin Ejer, et Æsel sin Herres Krybbe; men Israel kender intet, mit Folk kan intet fatte.

Esajas 3:9

Deres Ansigtsudtryk vidner imod dem; de kundgør deres Synd som Sodoma, dølger intet. Ve deres Sjæl, de styrted sig selv i Våde.

Jeremias 4:22

Thi mit Folk er tåbeligt, kender ej mig, de er dumme Sønner og uden Indsigt; de er vise til at gøre det onde, men Tåber til det gode.

Dommer 16:15-16

Da sagde hun til ham: "Hvor kan du sige, du elsker mig, når du ingen Fortrolighed har til mig? Tre Gange har du nu narret mig og ikke sagt mig, hvad det er, der giver dig dine vældige Kræfter!"

Ordsprogene 7:11-13

løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro;

Ordsprogene 7:21

Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber;

Jeremias 2:12-13

Gys derover, I Himle, Skræk og Rædsel gribe eder, lyder det fra HERREN;

Aabenbaringen 17:1-6

Og en af de syv Engle, som havde de syv Skåle, kom og talte med mig og sagde: Kom! jeg vil vise dig Dommen over den store Skøge, som sidder over mange Vande,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org