Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Da Hiram modtog dette Bud fra Salomo, glædede det ham meget, og han sagde: "Lovet være HERREN i dag, fordi han har givet David en viis Søn til at herske over dette store Folk!"

New American Standard Bible

When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, "Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son over this great people."

Krydsreferencer

1 Mosebog 33:5

og da han så op og fik Øje på Kvinderne og Børnene, sagde han: "Hvem er det, du har der?" Han svarede: "Det er de Børn, Gud nådig har givet din Træl."

Første Kongebog 1:48

ydermere sagde han: Lovet være HERREN, Israels Gud, som i Dag har ladet en Mand sætte sig på min Trone, endnu medens jeg selv kan se det!"

Første Kongebog 3:9

Giv derfor din Tjener et lydhørt Hjerte, så han kan dømme dit Folk og skelne mellem godt og ondt; thi hvem kan dømme dette dit store Folk!"

Første Kongebog 10:9

Lovet være HERREN din Gud, som fandt behag i dig og satte dig på Israels Trone! Fordi HERREN elsker Israel evindelig, satte han dig til Konge, til at øve ret og Retfærdighed."

Anden Krønikebog 2:11-12

Kong Huram af Tyrus svarede i et Brev, som han sendte Salomo: "Fordi HERREN elsker sit Folk, har han gjort dig til Konge over dem!"

Anden Krønikebog 9:7-8

Lykkelige dine Mænd, lykkelige dine Folk, som altid er om dig og hører din Visdom!

Salme 122:6-7

Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!

Salme 137:6

Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!

Ordsprogene 10:1

Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.

Ordsprogene 13:1

Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.

Ordsprogene 15:20

Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.

Ordsprogene 23:24

Den retfærdiges Fader jubler; har man avlet en Vismand, glædes man ved ham;

Esajas 8:18

Se, jeg og de Børn, HERREN gav mig, er Varsler og Tegn i Israel fra Hærskarers HERRE, som bor på Zions Bjerg.

Esajas 9:6

Thi et Barn er født os, en Søn er os givet, på hans Skulder skal Herredømmet hvile; og hans Navn skal være: Underfuld Rådgiver, Vældig Gud, Evigheds Fader, Fredsfyrste.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org