1 Det Udsagn, Profeten Habakkuk skuede.

1 The oracle which Habakkuk the prophet saw.

2 Hvor længe skal jeg klage, HERRE, uden du hører, skrige til dig over Vold, uden du frelser?

2 How long, O Lord, will I call for help,And You will not hear?I cry out to You, “Violence!”Yet You do not save.

3 Hvi lader du mig skue Uret, være Vidne til Kvide? Ødelæggelse og Vold har jeg for Øje, der opstod Kiv, og Strid kom op.

3 Why do You make me see iniquity,And cause me to look on wickedness?Yes, destruction and violence are before me;Strife exists and contention arises.

4 Derfor ligger Loven lammet, og Ret kommer aldrig frem. Thi når gudløse trænger retfærdige, fremkommer krøget Ret.

4 Therefore the law is ignoredAnd justice is never upheld.For the wicked surround the righteous;Therefore justice comes out perverted.

5 Se eder om blandt Folkene til Skræk og Rædsel for eder! Thi en Gerning gør han i eders Dage, som I ej vilde tro, om det fortaltes.

5 “Look among the nations! Observe!Be astonished! Wonder!Because I am doing something in your days—You would not believe if you were told.

6 Thi se, han vækker Kaldæerne, det grumme og raske Folk, som drager viden om Lande for at indtage andres Bo.

6 “For behold, I am raising up the Chaldeans,That fierce and impetuous peopleWho march throughout the earthTo seize dwelling places which are not theirs.

7 Forfærdeligt, frygteligt er det, Ødelæggelse udgår derfra.

7 “They are dreaded and feared;Their justice and authority originate with themselves.

8 Dets Heste er rappere end Pantere, mer viltre end Ulve ved Kvæld; dets Rytterheste kommer i Spring, flyvende langvejs fra.

8 “Their horses are swifter than leopardsAnd keener than wolves in the evening.Their horsemen come galloping,Their horsemen come from afar;They fly like an eagle swooping down to devour.

9 er de alle på Vej efter Vold. De higede stadig mod Øst og samlede Fanger som Sand.

9 “All of them come for violence.Their horde of faces moves forward.They collect captives like sand.

10 Med Kongerne drev det Spot, Fyrsterne lo det kun ad. Det lo ad hver en Fæstning, opdynged en Vold og tog den.

10 “They mock at kingsAnd rulers are a laughing matter to them.They laugh at every fortressAnd heap up rubble to capture it.

11 Så suste det videre som Stormen og gjorde sin Kraft til sin Gud.

11 “Then they will sweep through like the wind and pass on.But they will be held guilty,They whose strength is their god.”

12 Er du ikke fra fordum HERREN, min hellige Gud? - Vi skal ej dø - HERRE, har du sat ham til Dommer, givet ham Fuldmagt til Straf?

12 Are You not from everlasting,O Lord, my God, my Holy One?We will not die.You, O Lord, have appointed them to judge;And You, O Rock, have established them to correct.

13 Dit rene Blik afskyr ondt, du tåler ej Synet af Kvide; hvi ser du da tavs på Ransmænd, at gudløs sluger sin Overmand i Retfærd?

13 Your eyes are too pure to approve evil,And You can not look on wickedness with favor.Why do You look with favorOn those who deal treacherously?Why are You silent when the wicked swallow upThose more righteous than they?

14 Med Mennesker gør du som med Havets Fisk, som med Kryb, der er uden Hersker:

14 Why have You made men like the fish of the sea,Like creeping things without a ruler over them?

15 Han fisker dem alle med Krog, slæber dem bort i sit Vod og samler dem i sit Garn; derfor er han jublende glad;

15 The Chaldeans bring all of them up with a hook,Drag them away with their net,And gather them together in their fishing net.Therefore they rejoice and are glad.

16 han ofrer derfor til sit Vod, tænder Offerild for sit Garn.

16 Therefore they offer a sacrifice to their netAnd burn incense to their fishing net;Because through these things their catch is large,And their food is plentiful.

17 Skal han altid tømme sit Vod og slå Folk ihjel uden Skånsel? 

17 Will they therefore empty their netAnd continually slay nations without sparing?

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org