3 thi Synet står ved Magt, træffer ind til Tide, usvigeligt iler det mod Målet; tøver det, bi så på det, thi det kommer; det udebliver ikke."
3 “For the vision is yet for the appointed time;It hastens toward the goal and it will not fail.Though it tarries, wait for it;For it will certainly come, it will not delay.
5 Han er der hos den frækkeste Røver, en hoven, frastødende Mand, der som Dødsriget opspiler Gabet, som Døden uden at mættes, skraber alle Folkene til sig, sanker alle Folkeslag til sig.
5 “Furthermore, wine betrays the haughty man,So that he does not stay at home.He enlarges his appetite like Sheol,And he is like death, never satisfied.He also gathers to himself all nationsAnd collects to himself all peoples.
6 Visselig skal de alle istemme en Hånsang, en Smædevise fuld af Hentydninger til ham og sige: Ve ham, der dynger andres Gods op - hvor længe? - og læsser Pantegods på sig!
6 “Will not all of these take up a taunt-song against him,Even mockery and insinuations against himAnd say, ‘Woe to him who increases what is not his—For how long—And makes himself rich with loans?’
8 Fordi du har plyndret mange Folk, skal du plyndres af al Folkeslagenes Rest for Menneskeblods Skyld, for Vold mod Landet, mod Byen og alle, som bor der.
8 “Because you have looted many nations,All the remainder of the peoples will loot you—Because of human bloodshed and violence done to the land,To the town and all its inhabitants.
16 Du mætted dig med Skam for Ære. Drik selv, vis din Forhud frem! Nu kommer Bægeret fra HERRENs højre til dig og Skændsel til din Ære.
16 “You will be filled with disgrace rather than honor.Now you yourself drink and expose your own nakedness.The cup in the Lord’s right hand will come around to you,And utter disgrace will come upon your glory.
17 Thi du tynges af Vold mod Libanon, knuses for Misbrug af Dyr, for Menneskeblods Skyld, for Vold mod Landet, mod Byen og alle, som bor der.
17 “For the violence done to Lebanon will overwhelm you,And the devastation of its beasts by which you terrified them,Because of human bloodshed and violence done to the land,To the town and all its inhabitants.
18 Hvad gavner det skårne Billed, at en Billedskærer skærer det ud, det støbte Billed, hvis Spådom er falsk, at en Billedskærer stoler derpå, så han laver stumme Guder?
18 “What profit is the idol when its maker has carved it,Or an image, a teacher of falsehood?For its maker trusts in his own handiworkWhen he fashions speechless idols.
19 Ve den, som siger til Træ: "Vågn op!" til Sten uden Mæle:" - Stå op!" Den skulde kunne spå! Se, den er klædt i Guld og Sølv, men af Ånd har den intet i sig.
19 “Woe to him who says to a piece of wood, ‘Awake!’To a mute stone, ‘Arise!’And that is your teacher?Behold, it is overlaid with gold and silver,And there is no breath at all inside it.