Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Jeg blotter nu hendes Skam lige for Elskernes Øjne, af min Hånd frier ingen hende ud.

New American Standard Bible

"And then I will uncover her lewdness In the sight of her lovers, And no one will rescue her out of My hand.

Krydsreferencer

Ezekiel 23:29

de skal handle med dig i Had og tage alt dit Gods og efterlade dig nøgen og bar, så din bolerske blussel blottes.

Salme 50:22

Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.

Ordsprogene 11:21

Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.

Esajas 3:17

gør Herren issen skaldet på Zions Døtre og blotter deres Tindingers Lokker.

Jeremias 13:22

Og siger du i dit Hjerte: "Hvi hændtes mig dette?" For din svare Skyld blev dit Slæb løftet op, dine Hæle skændet.

Jeremias 13:26

Ja, dit Slæb slår jeg over dit Ansigt, din Skam skal ses,

Ezekiel 16:36-37

Så siger den Herre HERREN: Fordi din Skam ødtes bort og din Blusel blottedes for dine Elskere ved din Boler, derfor og for alle dine vederstyggelige Afgudsbilleders Skyld og for dine Sønners Blods Skyld, som du gav dem,

Hoseas 2:3

Jeg klæder hende ellers nøgen, stiller hende frem, som hun fødtes; jeg reder hende til som en Ørk, som et Tørkeland gør jeg hende, lader hende tørste ihjel.

Hoseas 5:13-14

Da Efraim mærked sin Sygdom og Juda mærked sin Byld, gik Efraim hen til Assur, Storkongen sendte han Bud. Men han kan ej give jer Helse, han læger ej eders Byld.

Hoseas 13:7-8

Så blev jeg for dem som en Løve, en lurende Panter ved Vejen,

Mikas 5:8

(5:7) Da bliver Jakobs Rest blandt Folkene i de mange Folkeslags Midte som en Løve blandt Skovens Dyr, en Ungløve blandt Fårehjorde, der nedtramper, når den går frem, og sønderriver redningsløst.

Lukas 12:2-3

Men intet er skjult, som jo skal åbenbares, og intet er lønligt, som jo skal blive kendt.

1 Korinterne 4:5

Derfor dømmer ikke noget før Tiden, førend Herren kommer, som både skal bringe for lyset det, som er skjult i Mørket, og åbenbare Hjerternes Råd; og da skal enhver få sin Ros fra Gud.

Versinformation

Konteksthistorier

9 Derfor tager jeg atter mit Korn, når Tiden er til det, min Most, når Timen er inde, borttager min Uld og min Hør, som hun skjuler sin Nøgenhed med. 10 Jeg blotter nu hendes Skam lige for Elskernes Øjne, af min Hånd frier ingen hende ud. 11 Jeg, gør Ende på al hendes. Glæde, Fester, Nymåner, Sabbater, hver en Højtid, hun har.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org