Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Hvor er du fager og yndig, du elskede, yndefulde!

New American Standard Bible

"How beautiful and how delightful you are, My love, with all your charms!

Krydsreferencer

Højsangen 1:15-16

Hvor du er fager, min Veninde, hvor du er fager, dine Øjne er Duer!

Højsangen 4:10

Hvor herlig er din Kærlighed, min Søster, min Brud, hvor din Kærlighed er god fremfor Vin, dine Salvers Duft fremfor alskens Vellugt!

Salme 45:11

(45:12) at Kongen må attrå din Skønhed, thi han er din Herre.

Højsangen 2:14

min Due i Fjeldets Kløfter, i Bjergvæggens Skjul! Lad mig skue din Skikkelse, høre din Røst, thi sød er din Røst og din Skikkelse yndig.

Højsangen 4:7

Du er fuldendt fager, min Veninde og uden Lyde.

Højsangen 7:10

Jeg er min Vens, og til mig står hans Attrå.

Esajas 62:4-5

Du kaldes ej mer "den forladte", dit Land "den ensomme"; nej, "Velbehag" kaldes du selv, og dit Land kaldes "Hustru". Thi HERREN har Velbehag i dig, dit Land skal ægtes.

Zefanias 3:17

I dig er HERREN din Gud, en Helt, som frelser. Han glæder sig over dig med Fryd, han tier i sin Kærlighed, han fryder sig over dig med Jubel som på Festens Dag;

Versinformation

Hop Til Forrige

Hop Til Næste

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org