Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Derfor klager mit Hjerte som Fløjter over Moab, og mit Hjerte klager som Fløjter over Kir-Heress Mænd. Godset, de vandt, går derfor til Spilde.
New American Standard Bible
"Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres Therefore they have lost the abundance it produced.
Krydsreferencer
Esajas 15:7
Derfor slæber de Godset, de vandt, deres hengemte Ting over Vidjebækken.
Esajas 16:11
Derfor bæver mit Indre som Citren for Moab, mit Hjerte for Kir-Heres.
Esajas 15:5
Hjertet skriger i Moab, man flygter til Zoar, til Eglat-Sjelisjija. Ak, grædende stiger de op ad Luthiths Skråning, undervejs til Horonajim opløfter de Jammerskrig;
Ordsprogene 11:4
Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
Ordsprogene 13:22
Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
Ordsprogene 18:11
Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
Prædikeren 5:13-14
(5:12) Der er et slemt Onde, som jeg så under Solen: Rigdom gemt hen af sin Ejermand til hans Ulykke;
Esajas 63:15
Sku ned fra Himlen, se ud fra din hellige, herlige Bolig! Hvor er din Nidkærhed og Vælde, dit svulmende Hjerte, din Medynk? Hold dig ikke tilbage,
Jeremias 4:19
Mit indre, mit Indre! Jeg skælver! Mit Hjertes Vægge! Mit Hjerte vånder sig i mig, ej kan jeg tie. Thi Hornets klang må jeg høre, Skrig fra Kampen;
Jeremias 17:11
Som en Agerhømme på Æg, den ikke har lagt, er den, der vinder Rigdom med Uret; han må slippe den i Dagenes Hælvt og slår ved sin Død som en Dåre.
Lukas 12:20-21
Men Gud sagde til ham: Du Dåre! i denne Nat kræves din Sjæl af dig; men hvem skal det høre til. som du har beredt?
Jakob 5:2-3
Eders Rigdom er rådnet, og eders Klæder er mølædte;