Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, men alene Faderen.

New American Standard Bible

"But of that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but the Father alone.

Krydsreferencer

Apostelenes gerninger 1:7

Men han sagde til dem: "Det tilkommer ikke eder at kende Tider eller Timer, hvilke Faderen har fastsat i sin egen Magt.

Matthæus 24:36-42

Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Himmelens Engle, heller ikke Sønnen, men kun Faderen alene.

Matthæus 25:13

Våger derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.

Matthæus 25:6

Men ved Midnat lød der et Råb: Se, Brudgommen kommer, går ham i Møde!

Matthæus 25:19

Men lang Tid derefter kommer disse Tjeneres Herre og holder Regnskab med dem.

Markus 13:26-27

Og da skulle de se Menneskesønnen komme i Skyerne med megen Kraft og Herlighed.

1 Tessalonikerne 5:1-2

Men om Tid og Time, Brødre! have I ikke nødig, at der skrives til eder;

2 Peter 3:10

Men Herrens Dag skal komme som en Tyv; på den skulle Himlene forgå med stort Bulder, og Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og alt, hvad der er på den, skal opbrændes.

Aabenbaringen 1:1

Jesu Kristi Åbenbaring, som Gud gav ham for at vise sine Tjenere, hvad der skal ske snart, og han sendte Bud ved sin Engel og fremstillede det i Billeder for sin Tjener Johannes,

Aabenbaringen 3:3

Kom derfor i Hu, hvorledes du modtog og hørte, og bevar det og omvend dig! Dersom du altså ikke våger, skal jeg komme som en Tyv, og du skal ikke vide, i hvilken Time jeg kommer over dig.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org