Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og når de urene Ånder så ham, faldt de ned for ham og råbte og sagde: "Du er Guds Søn."

New American Standard Bible

Whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, "You are the Son of God!"

Krydsreferencer

Matthæus 4:3

Og Fristeren gik til ham og sagde: "Er du Guds Søn, da sig, at disse Sten skulle blive Brød."

Matthæus 14:33

Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: "Du er sandelig Guds Søn."

Markus 1:23-24

Og der var i deres Synagoge et Menneske med en uren Ånd, og han råbte højt

Lukas 4:41

Også onde Ånder fore ud al mange, råbte og sagde: "Du er Guds Søn;" og han truede dem og tillod dem ikke at tale, fordi de vidste, at han var Kristus.

Lukas 8:28

Men da han så Jesus, råbte han og faldt ned for ham og sagde med høj Røst: "Hvad har jeg med dig at gøre, Jesus, den højeste Guds Søn? jeg beder dig om, at du ikke vil pine mig."

Matthæus 4:6

"Er du Guds Søn, da kast dig herned; thi der er skrevet: Han skal give sine Engle Befaling om dig, og de skulle bære dig på Hænder, for at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten."

Matthæus 8:29

Og se, de råbte og sagde: "Hvad have vi med dig at gøre, du Guds Søn? Er du kommen hid før Tiden for at pine os?"

Matthæus 8:31

Og de onde Ånder bade ham og sagde: "Dersom du uddriver os, da send os i Svinehjorden!"

Markus 1:1

Jesu Kristi, Guds Søns, Evangeliums Begyndelse er således,

Markus 5:5-6

Og han var altid Nat og Dag i Gravene og på Bjergene, skreg og slog sig selv med Sten.

Apostelenes gerninger 16:17

Hun fulgte efter Paulus og os, råbte og sagde: "Disse Mennesker ere den højeste Guds Tjenere, som forkynde eder Frelsens Vej."

Apostelenes gerninger 19:13-17

Men også nogle af de omløbende jødiske Besværgere forsøgte at nævne den Herres Jesu Navn over dem, som havde de onde Ånder, idet de sagde: "Jeg besværger eder ved den Jesus, som Paulus prædiker."

Jakob 2:19

Du tror, at Gud er een; deri gør du ret; også de onde Ånder tro det og skælve.

Versinformation

Konteksthistorier

10 Thi han helbredte mange, så at alle, som havde Plager, styrtede ind på ham for at røre ved ham. 11 Og når de urene Ånder så ham, faldt de ned for ham og råbte og sagde: "Du er Guds Søn." 12 Og han truede dem meget, at de ikke måtte gøre ham kendt.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org