Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han måtte være hos ham.

New American Standard Bible

As He was getting into the boat, the man who had been demon-possessed was imploring Him that he might accompany Him.

Krydsreferencer

Lukas 8:38-39

Men Manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, bad ham om, at han måtte være hos ham; men han lod ham fare og sagde:

Salme 116:12

Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?

Markus 5:7

og råbte med høj Røst og sagde: "Hvad har jeg med dig at gøre, Jesus, den højeste Guds Søn? Jeg besvæger dig ved Gud, at du ikke piner mig."

Markus 5:17

Og de begyndte at bede ham om, at han vilde gå bort fra deres Egn.

Lukas 17:15-17

Men en af dem vendte tilbage, da han så, at han var helbredt, og priste Gud med høj Røst.

Lukas 23:42-43

Og han sagde: "Jesus! kom mig i Hu, når du kommer i dit Rige!"

Filipperne 1:23-24

men jeg står tvivlrådig imellem de to Ting, idet jeg har Lysten til at bryde op og være sammen med Kristus; thi dette var såre meget bedre;

Versinformation

Konteksthistorier

17 Og de begyndte at bede ham om, at han vilde gå bort fra deres Egn. 18 Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han måtte være hos ham. 19 Og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: "Gå til dit Hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store Ting Herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig."

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org