Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og han spurgte hans Fader: "Hvor længe er det siden, at dette er kommet over ham?" Men han sagde: "Fra Barndommen af;

New American Standard Bible

And He asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.

Krydsreferencer

Job 5:7

men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs.

Job 14:1

Mennesket, født af en Kvinde, hans Liv er stakket, han mættes af Uro;

Salme 51:5

(51:7) Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.

Markus 5:25

Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År,

Lukas 8:43

Og en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År og havde kostet al sin Formue på Læger og ikke kunde blive helbredt af nogen,

Lukas 13:16

Men denne, som er en Abrahams Datter, hvem Satan har bundet, se, i atten År, burde hun ikke løses fra dette Bånd på Sabbatsdagen?"

Johannes 5:5-6

Men der var en Mand, som havde været syg i otte og tredive År.

Johannes 9:1

Og da han gik forbi så han et Menneske, som var blindt fra Fødselen.

Johannes 9:20-21

Hans Forældre svarede dem og sagde; "Vi vide, at denne er vor Søn, og at han, var født blind.

Apostelenes gerninger 3:2

Og en Mand, som var lam fra Moders Liv af, blev båren frem; ham satte de daglig ved den Dør til Helligdommen, som kaldtes den skønne, for at han kunde bede dem, som gik ind i Helligdommen, om Almisse.

Apostelenes gerninger 4:22

Thi den Mand, på hvem dette Helbredelsestegn var sket, var mere end fyrretyve År gammel.

Apostelenes gerninger 9:33

Der fandt han en Mand ved Navn Æneas, som havde ligget otte År til Sengs og var værkbruden.

Apostelenes gerninger 14:8

Og i Lystra sad der en Mand, som var kraftesløs i Fødderne, lam fra Moders Liv, og han havde aldrig gået.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org