Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Og han spurgte hans Fader: "Hvor længe er det siden, at dette er kommet over ham?" Men han sagde: "Fra Barndommen af;
New American Standard Bible
And He asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.
Krydsreferencer
Job 5:7
men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs.
Job 14:1
Mennesket, født af en Kvinde, hans Liv er stakket, han mættes af Uro;
Salme 51:5
(51:7) Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
Markus 5:25
Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År,
Lukas 8:43
Og en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År og havde kostet al sin Formue på Læger og ikke kunde blive helbredt af nogen,
Lukas 13:16
Men denne, som er en Abrahams Datter, hvem Satan har bundet, se, i atten År, burde hun ikke løses fra dette Bånd på Sabbatsdagen?"
Johannes 5:5-6
Men der var en Mand, som havde været syg i otte og tredive År.
Johannes 9:1
Og da han gik forbi så han et Menneske, som var blindt fra Fødselen.
Johannes 9:20-21
Hans Forældre svarede dem og sagde; "Vi vide, at denne er vor Søn, og at han, var født blind.
Apostelenes gerninger 3:2
Og en Mand, som var lam fra Moders Liv af, blev båren frem; ham satte de daglig ved den Dør til Helligdommen, som kaldtes den skønne, for at han kunde bede dem, som gik ind i Helligdommen, om Almisse.
Apostelenes gerninger 4:22
Thi den Mand, på hvem dette Helbredelsestegn var sket, var mere end fyrretyve År gammel.
Apostelenes gerninger 9:33
Der fandt han en Mand ved Navn Æneas, som havde ligget otte År til Sengs og var værkbruden.
Apostelenes gerninger 14:8
Og i Lystra sad der en Mand, som var kraftesløs i Fødderne, lam fra Moders Liv, og han havde aldrig gået.