1 Visdom bygger sit hus,dårskabs hænder river det ned.

1 The wise woman builds her house,But the foolish tears it down with her own hands.

2 Hvo redeligt vandrer, frygter HERREN, men den, som går Krogveje, agter ham ringe.

2 He who walks in his uprightness fears the Lord,But he who is devious in his ways despises Him.

3 I Dårens Mund er Ris til hans Ryg, for de vise står Læberne Vagt.

3 In the mouth of the foolish is a rod for his back,But the lips of the wise will protect them.

4 Når der ikke er Okser, er Laden tom, ved Tyrens Kraft bliver Høsten stor.

4 Where no oxen are, the manger is clean,But much revenue comes by the strength of the ox.

5 Sanddru Vidne lyver ikke, det falske Vidne farer med Løgn.

5 A trustworthy witness will not lie,But a false witness utters lies.

6 Spotter søger Visdom, men finder den ikke, til Kundskab kommer forstandig let.

6 A scoffer seeks wisdom and finds none,But knowledge is easy to one who has understanding.

7 Gå fra en Mand, som er en Tåbe, der mærker du intet til Kundskabs Læber.

7 Leave the presence of a fool,Or you will not discern words of knowledge.

8 Den kloge i sin Visdom er klar på sin Vej, men Tåbers Dårskab er Svig.

8 The wisdom of the sensible is to understand his way,But the foolishness of fools is deceit.

9 Med Dårer driver Skyldofret Spot, men Velvilje råder iblandt retsindige.

9 Fools mock at sin,But among the upright there is good will.

10 Hjertet kender sin egen Kvide, fremmede blander sig ej i dets Glæde.

10 The heart knows its own bitterness,And a stranger does not share its joy.

11 Gudløses Hus lægges øde, retsindiges Telt står i Blomst.

11 The house of the wicked will be destroyed,But the tent of the upright will flourish.

12 Mangen Vej synes Manden ret, og så er dens Ende dog Dødens Veje.

12 There is a way which seems right to a man,But its end is the way of death.

13 Selv under Latter kan Hjertet lide, og Glædens Ende er Kummer.

13 Even in laughter the heart may be in pain,And the end of joy may be grief.

14 Af sine Veje mættes den frafaldne, af sine Gerninger den, som er god.

14 The backslider in heart will have his fill of his own ways,But a good man will be satisfied with his.

15 Den tankeløse tror hvert Ord, den kloge overtænker sine Skridt.

15 The naive believes everything,But the sensible man considers his steps.

16 Den vise ængstes og skyr det onde, Tåben buser sorgløs på.

16 A wise man is cautious and turns away from evil,But a fool is arrogant and careless.

17 Den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld Mand.

17 A quick-tempered man acts foolishly,And a man of evil devices is hated.

18 De tankeløse giver dårskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.

18 The naive inherit foolishness,But the sensible are crowned with knowledge.

19 Onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges Døre.

19 The evil will bow down before the good,And the wicked at the gates of the righteous.

20 Fattigmand hades endog af sin Ven, men Rigmands Venner er mange.

20 The poor is hated even by his neighbor,But those who love the rich are many.

21 Den, der foragter sin Næste, synder, lykkelig den, der har Medynk med arme.

21 He who despises his neighbor sins,But happy is he who is gracious to the poor.

22 De, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder Nåde og Trofasthed.

22 Will they not go astray who devise evil?But kindness and truth will be to those who devise good.

23 Ved al Slags Møje vindes der noget, Mundsvejr volder kun Tab.

23 In all labor there is profit,But mere talk leads only to poverty.

24 De vises Krone er Kløgt, Tåbers Krans er Dårskab.

24 The crown of the wise is their riches,But the folly of fools is foolishness.

25 Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.

25 A truthful witness saves lives,But he who utters lies is treacherous.

26 Den stærkes Tillid er HERRENs Frygt, hans Sønner skal have en Tilflugt.

26 In the fear of the Lord there is strong confidence,And his children will have refuge.

27 HERRENs Frygt er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.

27 The fear of the Lord is a fountain of life,That one may avoid the snares of death.

28 At Folket er stort, er Kongens Hæder, Brist på Folk er Fyrstens Fald.

28 In a multitude of people is a king’s glory,But in the dearth of people is a prince’s ruin.

29 Den sindige er rig på Indsigt, den heftige driver det vidt i Dårskab.

29 He who is slow to anger has great understanding,But he who is quick-tempered exalts folly.

30 Sagtmodigt Hjerte er Liv for Legemet, Avind er Edder i Benene.

30 A tranquil heart is life to the body,But passion is rottenness to the bones.

31 At kue den ringe er Hån mod hans Skaber, han æres ved Medynk med fattige.

31 He who oppresses the poor taunts his Maker,But he who is gracious to the needy honors Him.

32 Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

32 The wicked is thrust down by his wrongdoing,But the righteous has a refuge when he dies.

33 Visdom bor i forstandiges Hjerte, i Tåbers Indre kendes den ikke.

33 Wisdom rests in the heart of one who has understanding,But in the hearts of fools it is made known.

34 Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel.

34 Righteousness exalts a nation,But sin is a disgrace to any people.

35 En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede. 

35 The king’s favor is toward a servant who acts wisely,But his anger is toward him who acts shamefully.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org