Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

thi Dranker og Frådser forarmes, Søvn giver lasede Klæder.

New American Standard Bible

For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.

Krydsreferencer

Ordsprogene 21:17

Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.

5 Mosebog 21:20

og sige til Byens Ældste: "Vor Søn her er vanartet og genstridig: han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og Drukkenbolt."

Filipperne 3:19

hvis Ende er Fortabelse, hvis Gud er Bugen, og hvis Ære er i deres Skændsel, de, som tragte efter de jordiske Ting.

Ordsprogene 6:9-11

Hvor længe vil du ligge, du lade, når står du op af din Søvn?

Ordsprogene 19:15

Dovenskab sænker i Dvale, den lade Sjæl må sulte.

Ordsprogene 24:30-34

Jeg kom forbi en lad Mands Mark og et uforstandigt Menneskes Vingård;

Esajas 28:1-3

Ve Efraims berusedes stolte og dets herlige Smykkes visnende Blomster på Tindingen af de druknes fede Dal!

Joel 1:5

Vågn op, I drukne, og græd; enhver, som drikker Vin, skal jamre over Most, der gik tabt for eders. Mund.

1 Korinterne 5:11

Men nu skrev jeg til eder, at I ikke skulle have Samkvem, om nogen, der har Navn af Broder, er en utugtig eller en havesyg eller en Afgudsdyrker eller en Skændegæst eller en Dranker eller en Røver, ja, end ikke spise sammen med en sådan.

1 Korinterne 6:10

eller Tyve eller havesyge eller Drankere, ingen Skændegæster, ingen Røvere skulle arve Guds Rige.

Galaterne 5:21

Avind, Drukkenskab, Svir og deslige; hvorom jeg forud siger eder, ligesom jeg også før har sagt, at de, som øve sådanne Ting, skulle ikke arve Guds Rige.

Versinformation

Word Count of 0 Translations in Ordsprogene 23:21

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org