Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Kun for den, der hører til de levendes Flok, er der Håb; thi levende Hund er bedre faren end død Løve.

New American Standard Bible

For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.

Krydsreferencer

Job 14:7-12

Thi for et Træ er der Håb: Fældes det, skyder det atter, det fattes ej nye Skud;

Job 27:8

Thi hvad er den vanhelliges Håb, når Gud bortskærer og kræver hans Sjæl?

Esajas 38:18

Thi Dødsriget takker dig ikke, dig lover ej Døden, på din Miskundbed håber ej de, der synker i Graven.

Klagesangene 3:21-22

Det lægger jeg mig på Sinde, derfor vil jeg håbe:

Lukas 16:26-29

Og foruden alt dette er der fæstet et stort Svælg imellem os og eder, for at de, som ville fare herfra over til eder, ikke skulle kunne det, og de ikke heller skulle fare derfra over til os.

Versinformation

Konteksthistorier

3 Det er det, der er Fejlen ved alt, hvad der sker under Solen, at alle får en og samme Skæbne; derfor er også Menneskebørnenes Hjerte fuldt af ondt, og der er Dårskab i deres Hjerte Livet igennem, og tilsidst må de ned til de døde. 4 Kun for den, der hører til de levendes Flok, er der Håb; thi levende Hund er bedre faren end død Løve. 5 Thi de levende ved dog, at de skal dø, men de døde ved ingenting, og Løn har de ikke mere i Vente; thi Mindet om dem slettes ud.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org