Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud.

New American Standard Bible

The young lions roar after their prey And seek their food from God.

Krydsreferencer

Job 38:39

Jager du Rov til Løvinden, stiller du Ungløvers hunger,

Joel 1:20

til dig skriger selv Markens Dyr, thi Bækkenes Lejer er tørre, og Ild har fortæret Ørkenens Græsning. 

Job 38:41

Hvem skaffer Ravnen Æde, når Ungerne skriger til Gud og flakker om uden Føde? 

Salme 34:10

(34:11) Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.

Salme 145:15

Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;

Salme 147:9

Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;

Esajas 31:4

Thi så sagde HERREN til mig: Som en Løve knurrer, en Ungløve over sit Rov, og ikke, når Hyrdernes Flok kaldes hid imod den, skræmmes af Skriget eller viger for Larmen, så stiger Hærskarers HERRE ned til Kamp på Zions Bjerg og Høj.

Ezekiel 19:2-14

Hvor var dog din Moder en Løvinde midt iblandt Løver! Hun hviled blandt unge Løver opfostred Unger.

Joel 1:18

Hvor Kvæget dog stønner! Oksernes Hjorde er skræmte, fordi de ikke har Græs; selv Småkvægets Hjorde lider.

Joel 2:22

Frygt ikke, I Markens Dyr! Thi Ørkenens Græsmarker grønnes, og Træerne bærer Frugt; Figentræ og Vinstok giver alt, hvad de kan.

Amos 3:4

Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst?

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org