Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Før Nattevagtstimerne våger mine Øjne for at grunde på dit Ord.

New American Standard Bible

My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Your word.

Krydsreferencer

Salme 63:6

(63:7) når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;

Salme 63:1

Salme af David. Dengang han var i Judas ørken (63:2) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende,vandløst Land

Salme 119:62

Jeg, står op ved Midnat og takker dig for dine retfærdige Lovbud.

Salme 139:17-18

Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum!

Klagesangene 2:19

Stå op og klag dig om Natten, når Vagterne skifter, udøs dit Hjerte som Vand for Herrens Åsyn, løft dine Hænder til ham for Børnenes Liv, som forsmægter af Hunger ved alle Gadernes Hjørner.

Lukas 6:12

Men det skete i disse Dage, at han gik ud på et Bjerg for at bede; og han tilbragte Natten i Bøn til Gud.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org