Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(57:8) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,

New American Standard Bible

My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!

Krydsreferencer

Salme 112:7

han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;

Salme 34:4

(34:5) Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.

Salme 108:1-5

En Sang. Salme af David (108:2) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!

Esajas 24:15

"Derfor skal I ære HERREN i Østen, på Havets Strande HERRENs, Israels Guds, Navn!"

Romerne 5:3

ja, ikke det alene, men vi rose os også af Trængslerne, idet vi vide, at Trængselen virker Udholdenhed,

Efeserne 5:20

og altid sige Gud og Faderen Tak for alle Ting i vor Herres Jesu Kristi Navn

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org