Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
(63:7) når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
New American Standard Bible
When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,
Krydsreferencer
Salme 42:8
(42:9) Sin Miskundhed sender HERREN om Dagen, hans Sang er hos mig om Natten, en Bøn til mit Livs Gud.
Salme 77:4-6
(77:5) Du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.
Salme 119:55
Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov.
Salme 119:147-148
Årle råber jeg til dig om Hjælp, og bier på dine Ord.
Salme 139:17-18
Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum!
Salme 149:5
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
Højsangen 3:1-2
På mit Leje om Natten søgte Ham, som min Sjæl har kær, jeg søgte, men fandt ham ikke.
Højsangen 5:2
Jeg sov, men mit hjerte våged; tys, da banked min ven: "Luk op for mig, o Søster, min Veninde, min Due, min rene, thi mit Hoved er fuldt af Dug, mine Lokker af Nattens Dråber."
Klagesangene 2:19
Stå op og klag dig om Natten, når Vagterne skifter, udøs dit Hjerte som Vand for Herrens Åsyn, løft dine Hænder til ham for Børnenes Liv, som forsmægter af Hunger ved alle Gadernes Hjørner.