Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Til Korherren. Salme af David (64:2) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;

New American Standard Bible

Hear my voice, O God, in my complaint; Preserve my life from dread of the enemy.

Krydsreferencer

Salme 17:8-9

Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge

Salme 27:7

HERRE, hør mit Råb, vær nådig og svar mig!

Salme 31:13-15

(31:14) Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, når de holder Råd imod mig, pønser på at tage mit Liv.

Salme 34:4

(34:5) Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.

Salme 55:1-2

Til Korherren. Til Strengespil. Maskil af David (55:2) Lyt, o Gud, til min Bøn, skjul dig ej for min tryglen,

Salme 56:2-4

(56:3) mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!

Salme 130:1-2

Fra det dybe råber jeg til

Salme 140:1

Til Korherren. Salme af David (140:2) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,

Salme 141:1

HERRE, jeg råber til dig, il mig til hjælp, hør min Røst, når jeg råber til dig;

Salme 143:1-3

HERRE, hør min Bøn og lyt til min tryglen, bønhør mig i din Trofasthed, i din Retfærd,

Klagesangene 3:55-56

Dit Navn påkaldte jeg, HERRE, fra Grubens Dyb;

Apostelenes gerninger 18:9-10

Men Herren sagde til Paulus i et Syn om Natten: "Frygt ikke, men tal og ti ikke,

Apostelenes gerninger 27:24

"Frygt ikke, Paulus! du skal blive stillet for Kejseren; og se,Gud har skænket dig alle dem, som sejle med dig."

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org