Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(81:12) Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.

New American Standard Bible

"But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.

Krydsreferencer

2 Mosebog 32:1

Men da Folket så, at Moses tøvede med at komme ned fra Bjerget, samlede det sig om Aron, og de sagde til ham: "Kom og lav os en Gud, som kan drage foran os, thi vi ved ikke, hvad der er blevet af denne Moses, der førte os ud af Ægypten!"

5 Mosebog 32:15

Men da Jesjurun blev fed, slog han bagud, du blev fed, du blev tyk, du blev mæsket; da forskød han Gud, sin Skaber, lod hånt om sin Frelses Klippe.

5 Mosebog 32:18

Klippen, der avled dig, slog du af Tanke og glemte den Gud, der fødte dig!

Ordsprogene 1:30

mit Råd tog de ikke til sig, men lod hånt om al min Revselse.

Salme 106:12-13

da troede de på hans Ord og kvad en Sang til hans Pris.

Jeremias 2:11-13

Har et Hedningefolk nogen Sinde skiftet Guder? Og så er de endda ikke Guder. Men mit Folk har skiftet sin Ære bort for det, der intet gavner.

Jeremias 7:23-24

men dette bød jeg dem: "I skal høre min Røst, så vil jeg være eders Gud, og I skal være mit Folk; og I skal gå på alle de Veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel."

Zakarias 7:11

Men de vilde ikke høre; de var stivnakkede og gjorde deres Ører døve

Hebræerne 10:29

hvor meget værre Straf mene I da, at den skal agtes værd, som træder Guds Søn under Fod og agter Pagtens Blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhåner Nådens Ånd?

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org